ويكيبيديا

    "عالقه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stuck
        
    Got alert that muslim family is stuck in somewhere. Open Subtitles حصلت التنبيه الأسرة المسلمة عالقه في مكان ما.
    She's stuck in the storm... Still trying to get here. Open Subtitles أنها عالقه في العاصفة لازالت تحاول الوصول إلى هُنا.
    Samar is suffering from retrograde amnesia he has regressed ten years, his memory, is stuck in the year 2002 Open Subtitles من يعانى سامار الرجعى الذاكره فقدان الوراء الى سنوات 10 ارتد لقد 2002 عام فى عالقه ذاكرته
    I was stuck in traffic on the toll road. Open Subtitles لقد كنت عالقه فى الزحام على الطريق العمومى
    You're stuck with me for the long haul, kid. Open Subtitles أنتِ عالقه معي على المدى الطّويل يا صغيرتي
    And I don't want you to be stuck at a job you don't like. Open Subtitles ولا اريدك ان تكوني عالقه في وظيفه لا تحبينها
    Now because Adrian's too stupid to get out of the way of a falling ceiling beam, I'm stuck. Open Subtitles الان بسبب ان ادريان غبي جدا ليبتعد عن مسار سقوط السقف انا عالقه
    There were several brown Caucasian eyebrow hairs stuck to the back. Open Subtitles هناك عدة شعرات لحاجب رجل قوقازي عالقه في الخلف
    I'm stuck between England and Rome, and I don't know how to get myself out of this. Open Subtitles انا عالقه بين انجلترا وروما ولااعلم كيف اخرج نفسي من هذه المشكله
    And I'm stuck here, ironing their fucking frills. Open Subtitles وانا عالقه هنا أقوم بكوى تلك الأقمشة اللعينه
    I was stuck behind an old man on a scooter for the past six blocks. Open Subtitles لقد كنت عالقه خلف رجل كبير بالسن يقود سكوتر طوال الستة مربعات السكنيه السابقه
    I-I'm just... I'm still stuck on the fact that you can draw. Open Subtitles أنا فقط مازلت عالقه على حقيقه أنكى يمكنكى الرسم
    Sometimes, when a murder doesn't get solved, the family gets stuck. Open Subtitles أحيانا، عندما لا يتم حل جريمة قتل عائله الضحيه تظل عالقه
    How did I wind up getting stuck here with you when I could be... Open Subtitles كيف يمكن أن أكون ..عالقه معك هُنا بينما يُمكنُني
    It turns out Filthy McNasty had some clues stuck in those nooks and crannies. Open Subtitles تبين أن القذر خاصتنا لديه بعض الدلائل عالقه فى الأركان و الزوايا المظلمه
    And Naval Intelligence is stuck in the Dark Ages. Open Subtitles والأستخبارات البحريه عالقه في العصور المظلمه.
    She doesn't trust banks. Her whole life savings has been stuck into coffee cans and cookie jars. Yeah. Open Subtitles إنّها لا تثق بالبنوك، مدّخرات حياتها كلّها كانت عالقه في عُلَب القهوه و برطمانات الكعك
    But how can I be New Bonnie when I'm stuck with old Ben? Open Subtitles لكن كيف يمكننى أن أكون بوني الجديدة بينما أنا عالقه مع بن القديم
    In fact, she had one foot out the door, but stuck around because he finally sold his first painting. Open Subtitles في الحقيقه لديها قدم واحده خارج الباب لكنها عالقه بسبب انه اخيراً باع اول لوحاته
    For two days, I was living with a golf ball stuck in my throat, choking back the tears. Open Subtitles ليومين كنت اعيش مع كرة غولف عالقه في حلقي واختنق بدموعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد