Got alert that muslim family is stuck in somewhere. | Open Subtitles | حصلت التنبيه الأسرة المسلمة عالقه في مكان ما. |
She's stuck in the storm... Still trying to get here. | Open Subtitles | أنها عالقه في العاصفة لازالت تحاول الوصول إلى هُنا. |
Samar is suffering from retrograde amnesia he has regressed ten years, his memory, is stuck in the year 2002 | Open Subtitles | من يعانى سامار الرجعى الذاكره فقدان الوراء الى سنوات 10 ارتد لقد 2002 عام فى عالقه ذاكرته |
I was stuck in traffic on the toll road. | Open Subtitles | لقد كنت عالقه فى الزحام على الطريق العمومى |
You're stuck with me for the long haul, kid. | Open Subtitles | أنتِ عالقه معي على المدى الطّويل يا صغيرتي |
And I don't want you to be stuck at a job you don't like. | Open Subtitles | ولا اريدك ان تكوني عالقه في وظيفه لا تحبينها |
Now because Adrian's too stupid to get out of the way of a falling ceiling beam, I'm stuck. | Open Subtitles | الان بسبب ان ادريان غبي جدا ليبتعد عن مسار سقوط السقف انا عالقه |
There were several brown Caucasian eyebrow hairs stuck to the back. | Open Subtitles | هناك عدة شعرات لحاجب رجل قوقازي عالقه في الخلف |
I'm stuck between England and Rome, and I don't know how to get myself out of this. | Open Subtitles | انا عالقه بين انجلترا وروما ولااعلم كيف اخرج نفسي من هذه المشكله |
And I'm stuck here, ironing their fucking frills. | Open Subtitles | وانا عالقه هنا أقوم بكوى تلك الأقمشة اللعينه |
I was stuck behind an old man on a scooter for the past six blocks. | Open Subtitles | لقد كنت عالقه خلف رجل كبير بالسن يقود سكوتر طوال الستة مربعات السكنيه السابقه |
I-I'm just... I'm still stuck on the fact that you can draw. | Open Subtitles | أنا فقط مازلت عالقه على حقيقه أنكى يمكنكى الرسم |
Sometimes, when a murder doesn't get solved, the family gets stuck. | Open Subtitles | أحيانا، عندما لا يتم حل جريمة قتل عائله الضحيه تظل عالقه |
How did I wind up getting stuck here with you when I could be... | Open Subtitles | كيف يمكن أن أكون ..عالقه معك هُنا بينما يُمكنُني |
It turns out Filthy McNasty had some clues stuck in those nooks and crannies. | Open Subtitles | تبين أن القذر خاصتنا لديه بعض الدلائل عالقه فى الأركان و الزوايا المظلمه |
And Naval Intelligence is stuck in the Dark Ages. | Open Subtitles | والأستخبارات البحريه عالقه في العصور المظلمه. |
She doesn't trust banks. Her whole life savings has been stuck into coffee cans and cookie jars. Yeah. | Open Subtitles | إنّها لا تثق بالبنوك، مدّخرات حياتها كلّها كانت عالقه في عُلَب القهوه و برطمانات الكعك |
But how can I be New Bonnie when I'm stuck with old Ben? | Open Subtitles | لكن كيف يمكننى أن أكون بوني الجديدة بينما أنا عالقه مع بن القديم |
In fact, she had one foot out the door, but stuck around because he finally sold his first painting. | Open Subtitles | في الحقيقه لديها قدم واحده خارج الباب لكنها عالقه بسبب انه اخيراً باع اول لوحاته |
For two days, I was living with a golf ball stuck in my throat, choking back the tears. | Open Subtitles | ليومين كنت اعيش مع كرة غولف عالقه في حلقي واختنق بدموعي |