The Cartographic Section also obtained high-resolution satellite images from the service providers. | UN | كما حصل قسم رسم الخرائط على صور ساتلية عالية الاستبانة من مقدمي الخدمات. |
BLITSa Scientific research and high-resolution measurement of the orbits of space objects | UN | لأغراض البحث العلمي وأخذ قياسات عالية الاستبانة لمدارات الأجسام الفضائية |
The view was expressed that the free availability on the Internet of high-resolution imagery of sensitive areas was cause for concern. | UN | 110- وأُعرب عن رأي مفاده أنّ توافر صور عالية الاستبانة لمناطق حسّاسة دون قيود على الإنترنت أمر يثير القلق. |
It provides high-resolution imagery for high-resolution line spectroscopy and the identification of gamma-ray sources. | UN | وهو يوفر صورا عالية الاستبانة للتحليل الطيفي العالي الاستبانة وتحديد مصادر أشعة غاما. |
The need for regular high resolution imagery before an event happened was also mentioned. | UN | كما أُشير أيضا إلى الحاجة إلى صور عادية عالية الاستبانة قبل وقوع الحدث. |
DigitalGlobe presented high-resolution satellite data products needed for emergency response and provided an overview of its services. | UN | فعرضت شركة ديجيتال غلوب منتجات بيانات ساتلية عالية الاستبانة لازمة لمواجهة الطوارئ، وقدَّمت لمحةً عامةً عن خدماتها. |
ICIMOD requested support from UN-SPIDER to acquire high-resolution images. | UN | وطلب المركز الدعم من برنامج سبايدر للحصول على صور عالية الاستبانة. |
In the Maldives, the Ministry of Housing and Environment used high-resolution regional climate models by the Maldives Meteorological Service (MMS) in national and local planning projects. | UN | وفي ملديف، تستخدم وزارة الإسكان والبيئة، في مشاريع التخطيط الوطني والمحلي، نماذج مناخية إقليمية عالية الاستبانة صادرة عن دائرة الأرصاد الجوية في ملديف. |
There was a need for high-resolution remote sensing data. | UN | وشدَّد على ضرورة الحصول على بيانات عالية الاستبانة في مجال الاستشعار عن بُعد. |
Over 68,500 high-resolution photographs were distributed to clients through the Photo Library or made available on the website. | UN | ووُزع على العملاء ما يزيد عن 500 68 صورة فوتوغرافية عالية الاستبانة عن طريق مكتبة الصور الفوتوغرافية أو من خلال إتاحة الصور على الموقع الشبكي. |
Cooperation has been under way to establish and distribute high-resolution Earth remote sensing satellite systems in the commercial market for space data, gathered by the Belarusian space apparatus. | UN | ويجري التعاون بشأن إنشاء نُظم سواتل عالية الاستبانة لاستشعار الأرض عن بُعد، وتوزيع البيانات المستمدَّة من الجهاز الفضائي البيلاروسي تجاريًّا. |
The satellites contained polarimetric SAR instruments designed to transmit and receive both horizontally and vertically polarized signals, providing high-resolution information about the radar target in two spectral bands. | UN | وتحتوي السواتل على أدوات رادارية لقياس استقطابي مصممة لإرسال واستقبال الإشارات باستقطاب أفقي وعمودي على السواء، وتوفير معلومات عالية الاستبانة عن الرقعة التي يستهدفها الرادار في نطاقين طيفيين. |
Cooperation has been under way to establish and distribute high-resolution Earth-remote sensing (ERS) satellite systems in Russian and international space information markets, gathered by the Belarusian space apparatus. | UN | ويجري التعاون بشأن إنشاء نُظم سواتل عالية الاستبانة لاستشعار الأرض عن بُعد جمعتها الأجهزة الفضائية البيلاروسية وتوزيعها في أسواق المعلومات الفضائية الروسية والدولية. |
It also delivered the first stereo-radar coverage of the planet's landmass and the first high-resolution interferometric coverage of Canada, and produced complete single-season snapshots of all continents. | UN | كما نفَّذ أول تغطية رادارية مجسَّمة للكتلة الأرضية لكوكب الأرض وأول تغطية قياس تداخل عالية الاستبانة لكندا، وأنتج لقطات كاملة لموسم واحد لجميع القارات. |
10. The Commission noted that high-resolution maps (2 x 2 m) are being generated using multibeam acoustic measurements by most of the contractors. | UN | 10 - وأحاطت اللجنة علما بأن معظم المتعاقدين يعدون خرائط عالية الاستبانة (2 x 2 م) باستخدام قياسات صوتية متعددة الحزم. |
Figure II shows the continued growth in the number of high-resolution images downloaded from the website -- another indicator of professional interest. | UN | ويبين الشكل الثاني النمو المستمر في عدد الصور عالية الاستبانة من الموقع - وهو مؤشر آخر للاهتمام المهني. |
KOMPSAT-3, to be launched in 2012, will carry a high-resolution electro-optical camera. | UN | وسوف يحمل الساتل كومبسات-3، المقرر إطلاقه في عام 2012، كاميرا كهربائية-بصرية عالية الاستبانة. |
Downloads of high-resolution images from the United Nations Photo website, January-October 2010 | UN | تنزيل الصور عالية الاستبانة من موقع مكتبة صور الأمم المتحدة، كانون الثاني/يناير - تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
The UN-SPIDER programme arranged to provide high resolution satellite images from the China National Space Administration (CNSA). | UN | ورتَّب البرنامج لتوفير صور ساتلية عالية الاستبانة من إدارة الفضاء الوطنية الصينية. |
However, the large amounts of complex data needed to build up detailed GIS layers is very expensive, particularly if high resolution data is required. | UN | غير أن المقادير الكبيرة من البيانات المعقدة المطلوبة لبناء طبقات تفصيلية لنظم معلومات جغرافية هي أمر مكلف جداً وخاصة إذا كانت هناك حاجة إلى بيانات عالية الاستبانة. |
The view was expressed that the free availability on the Internet of high resolution imagery of sensitive areas was cause for concern. | UN | 114- ورأى أحد الوفود أن توافر صور عالية الاستبانة لمناطق حساسة على الإنترنت بلا قيود أمر مثير للقلق. |