two factors which aided small industries were easy accessibility to land, and labour legislation that was not too restrictive. | UN | وهناك عاملان مساعدان للصناعات الصغيرة، هما سهولة الحصول على اﻷراضي، ووجود التشريعات العمالية غير المتشددة في قيودها. |
two factors were of particular importance in that regard. | UN | وهناك عاملان لهما أهمية خاصة في هذا المجال. |
There are two opposing factors that affect the relationship between trade liberalization and the gender wage gap. | UN | هنالك عاملان متضادان يؤثران في العلاقة بين تحرير التجارة والفجوة في الأجور بين الجنسين. |
Development and the effective use of human resources are a decisive factor for the socio-economic development of our African continent. | UN | إن التنمية والاستخدام الفعال للموارد البشرية عاملان حاسمان للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في قارتنا اﻷفريقية. |
It also seems that neither youth nor age are factors tending to protect persons deprived of their liberty from being inhumanly treated. | UN | كما أنه يبدو أن لا صغر السن ولا كبره هما عاملان يؤثران في حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم من المعاملة اللاإنسانية. |
60. There are two factors likely to limit the expansion of air transport: air congestion and airport congestion, and environmental concerns. | UN | 60- وهناك عاملان اثنان يمكن أن يحدا من توسع النقل الجوي: الاكتظاظ في الجو واكتظاظ الموانئ الجوية والهموم البيئية. |
two factors could contribute to a reduction in the level of unpaid assessments. | UN | وهناك عاملان يمكن أن يساهما في تقلص مستوى الاشتراكات المقررة غير المســددة. |
two factors account for the high percentage of refusals during that period. | UN | وهناك عاملان يوضحان النسبة المئوية المرتفعة لرفض الطلبات المقدمة خلال تلك الفترة. |
two factors operating at cross purposes continued to worsen the social condition in the region. | UN | وقد أسهم عاملان واسعا اﻷثر في استمرار تدهور اﻷوضاع الاجتماعية في المنطقة. |
two factors may have added to the inflationary pressure in the country. | UN | وهناك عاملان يمكن أن يكونا قد أثرا تأثيرا إضافيا على الضغوط التضخمية في البلد. |
Threats and economic necessity were two key factors that contributed to children's involvement in armed groups. | UN | فالتهديدات والضرورة الاقتصادية عاملان رئيسيان يساهمان في انخراط الأطفال في الجماعات المسلحة. |
There are two opposing factors that affect the relationship between trade liberalization and the gender wage gap. | UN | هنالك عاملان متضادان يؤثران في العلاقة بين تحرير التجارة والفجوة في الأجور بين الجنسين. |
There are two opposing factors that affect the relationship between trade liberalization and the gender wage gap. | UN | هنالك عاملان متضادان يؤثران في العلاقة بين تحرير التجارة والفجوة في الأجور بين الجنسين. |
Education is also a major underlying factor influencing age at first marriage and contraceptive use -- two important proximate determinants of fertility. | UN | ويعد التعليم أيضا عاملا أساسيا يؤثر في السن عند بداية الزواج واستخدام وسائل منع الحمل، وهما عاملان متقاربان هامان في تحديد الخصوبة. |
Preventing the illicit trade in, and excessive accumulation of, small arms and light weapons is another important factor in attaining the goals to which I have referred. | UN | إن منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتراكمها المفرط عاملان مهمان آخران في تحقيق الأهداف التي أشرت إليها. |
Weakness and renunciation are not factors of peace; they are factors of war. | UN | والضعف والتخلي لا يشكلان عاملين للسلام؛ وهما عاملان للحرب. |
In other words, investing in people and sharing knowledge and technology are the keys to sustainable development. | UN | وبعبارة أخرى، فإن الاستثمار في البشر وتقاسم المعرفة والتكنولوجيا عاملان رئيسيان للتنمية المستدامة. |
Hey, Chief, there's possibly two workers still in the back office. | Open Subtitles | هناك إحتمالية وجود عاملان أيها الرئيس لايزالان في المكتب الخلفي |
Poverty and mental disability were factors in trafficking, making it necessary for a new approach to be found. | UN | وأضافت أن الفقر والضعف العقلي عاملان مساعدان على الاتِّجار، مما يجعل من الضروري إيجاد نَهج جديد. |
All the same, a proposal was put forth to address these weapons and an ad hoc committee was established in the CD with two working groups. | UN | ومع ذلك، قُدم مقترح لتناول هذه الأسلحة، وشُكلت لجنة مخصصة في مؤتمر نزع السلاح وفريقان عاملان. |
Leadership and accountability are key factors for sustainable development. | UN | إن القيادة والمساءلة عاملان أساسيان لتحقيق التنمية المستدامة. |