"عاملان" - Traduction Arabe en Anglais

    • two factors
        
    • factors that
        
    • factor
        
    • are factors
        
    • are the
        
    • factors of
        
    • are two
        
    • two workers
        
    • were factors
        
    • working groups
        
    • factors which
        
    • factors for
        
    two factors which aided small industries were easy accessibility to land, and labour legislation that was not too restrictive. UN وهناك عاملان مساعدان للصناعات الصغيرة، هما سهولة الحصول على اﻷراضي، ووجود التشريعات العمالية غير المتشددة في قيودها.
    two factors were of particular importance in that regard. UN وهناك عاملان لهما أهمية خاصة في هذا المجال.
    There are two opposing factors that affect the relationship between trade liberalization and the gender wage gap. UN هنالك عاملان متضادان يؤثران في العلاقة بين تحرير التجارة والفجوة في الأجور بين الجنسين.
    Development and the effective use of human resources are a decisive factor for the socio-economic development of our African continent. UN إن التنمية والاستخدام الفعال للموارد البشرية عاملان حاسمان للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في قارتنا اﻷفريقية.
    It also seems that neither youth nor age are factors tending to protect persons deprived of their liberty from being inhumanly treated. UN كما أنه يبدو أن لا صغر السن ولا كبره هما عاملان يؤثران في حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم من المعاملة اللاإنسانية.
    60. There are two factors likely to limit the expansion of air transport: air congestion and airport congestion, and environmental concerns. UN 60- وهناك عاملان اثنان يمكن أن يحدا من توسع النقل الجوي: الاكتظاظ في الجو واكتظاظ الموانئ الجوية والهموم البيئية.
    two factors could contribute to a reduction in the level of unpaid assessments. UN وهناك عاملان يمكن أن يساهما في تقلص مستوى الاشتراكات المقررة غير المســددة.
    two factors account for the high percentage of refusals during that period. UN وهناك عاملان يوضحان النسبة المئوية المرتفعة لرفض الطلبات المقدمة خلال تلك الفترة.
    two factors operating at cross purposes continued to worsen the social condition in the region. UN وقد أسهم عاملان واسعا اﻷثر في استمرار تدهور اﻷوضاع الاجتماعية في المنطقة.
    two factors may have added to the inflationary pressure in the country. UN وهناك عاملان يمكن أن يكونا قد أثرا تأثيرا إضافيا على الضغوط التضخمية في البلد.
    Threats and economic necessity were two key factors that contributed to children's involvement in armed groups. UN فالتهديدات والضرورة الاقتصادية عاملان رئيسيان يساهمان في انخراط الأطفال في الجماعات المسلحة.
    There are two opposing factors that affect the relationship between trade liberalization and the gender wage gap. UN هنالك عاملان متضادان يؤثران في العلاقة بين تحرير التجارة والفجوة في الأجور بين الجنسين.
    There are two opposing factors that affect the relationship between trade liberalization and the gender wage gap. UN هنالك عاملان متضادان يؤثران في العلاقة بين تحرير التجارة والفجوة في الأجور بين الجنسين.
    Education is also a major underlying factor influencing age at first marriage and contraceptive use -- two important proximate determinants of fertility. UN ويعد التعليم أيضا عاملا أساسيا يؤثر في السن عند بداية الزواج واستخدام وسائل منع الحمل، وهما عاملان متقاربان هامان في تحديد الخصوبة.
    Preventing the illicit trade in, and excessive accumulation of, small arms and light weapons is another important factor in attaining the goals to which I have referred. UN إن منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتراكمها المفرط عاملان مهمان آخران في تحقيق الأهداف التي أشرت إليها.
    Weakness and renunciation are not factors of peace; they are factors of war. UN والضعف والتخلي لا يشكلان عاملين للسلام؛ وهما عاملان للحرب.
    In other words, investing in people and sharing knowledge and technology are the keys to sustainable development. UN وبعبارة أخرى، فإن الاستثمار في البشر وتقاسم المعرفة والتكنولوجيا عاملان رئيسيان للتنمية المستدامة.
    Hey, Chief, there's possibly two workers still in the back office. Open Subtitles هناك إحتمالية وجود عاملان أيها الرئيس لايزالان في المكتب الخلفي
    Poverty and mental disability were factors in trafficking, making it necessary for a new approach to be found. UN وأضافت أن الفقر والضعف العقلي عاملان مساعدان على الاتِّجار، مما يجعل من الضروري إيجاد نَهج جديد.
    All the same, a proposal was put forth to address these weapons and an ad hoc committee was established in the CD with two working groups. UN ومع ذلك، قُدم مقترح لتناول هذه الأسلحة، وشُكلت لجنة مخصصة في مؤتمر نزع السلاح وفريقان عاملان.
    Leadership and accountability are key factors for sustainable development. UN إن القيادة والمساءلة عاملان أساسيان لتحقيق التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus