ويكيبيديا

    "عام من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • year of
        
    • years of
        
    • year from
        
    • one year
        
    • a year
        
    • years from
        
    • year in
        
    • a general
        
    • The year
        
    • under the overall
        
    • year after
        
    • the general
        
    • year old
        
    • year for
        
    She observed that 2010 had been the first year of the GNA budget and that the learning process was continuing in 2011. UN وأشارت إلى أن عام 2010 هو أول عام من ميزانية تقييم الاحتياجات العالمية وأن عملية التعلم مستمرة في عام 2011.
    We understand the frustrations of those who see their hopes and ambitions recede with each passing year of endless debate. UN ونفهم إحباط أولئك الذين يرون آمالهم وتطلعاتهم وهي تتبخر بمضي كل عام من أعوام المناقشة التي لا تنتهي.
    One hundred years of social, political and economic progress were destroyed. UN لقد تم تدمير مائة عام من التقدم الاجتماعي والسياسي والاقتصادي.
    You can't fix 500 years of history with one treaty. Open Subtitles لا يمكنك إصلاح خمسمائة عام من التاريخ بمعاهدة واحدة
    Calculating from direct evidence, half a million people die every year from small arms and light weapons. UN واستنادا إلى البيانات المباشرة، يموت نصف مليون شخص كل عام من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    one year after the application was made, the Court requested additional information on the application from the author. UN وبعد عام من تقديم هذا الطلب، طلبت المحكمة من صاحب البلاغ معلومات إضافية بشأن هذا الطلب.
    The website is updated on an ongoing basis, and it receives approximately 10,000 visits a year on average out of a target group of approximately 70,000. UN ويجري استكمال الموقع على أساس مستمر وهو يتلقى قرابة 000 10 زيارة في المتوسط كل عام من مجموعة مستهدفة قوامها 000 70 فرد.
    Look, last night saved us a year of nonsense that would've resulted in us not being friends. Open Subtitles انظروا، آخر الليل انقذنا عام من هراء فإن ذلك قد أدى فينا لا يجري الاصدقاء.
    You just bought yourself a year of pushing. Order. Order. Open Subtitles والان حصلت لنفسك على عام من دفع الاراجيح نظام.
    Finally, after a year of silence, he decided to put it all behind him and start a new life. Open Subtitles وأخيرا ، بعد عام من الصمت ، وقال انه قرر وضع كل شيء وراءه وبدء حياة جديدة.
    The Committee is of the opinion that the staffing capacity in support of the Panel should be re-evaluated in the light of experience gained after one year of operation. UN وترى اللجنة أنه يتعين إعادة تقييم قدرة ملاك الموظفين الداعم للفريق على ضوء الخبرات المكتسبة بعد عام من العمل.
    That's got to be like what, 600 years of bad luck? Open Subtitles لابد و أن هذا ماذا ستمائة عام من الحظ السيء؟
    I spent 35 years of my life in this stinking cesspool. Open Subtitles لقد قضيت 35 عام من عمريّ، فى هذه البالوعة السيئة،
    There's 300 years of happy dreaming in those things of mine, and... Open Subtitles هناك 300 عام من الأحلام السعيدة متوارثة بشأن الأشياء التي تخصني
    As a result, some 79 million newborns are being protected every year from a significant loss in learning ability. UN ونتيجة لذلك، يوقى حوالي 79 مليون مولود في كل عام من نقص كبير في القدرة على التعلم.
    I know that we can work this out, and a year from now things will be good for us again. Open Subtitles أعرف أنه يمكننا أن نحل ذلك ، و بمضى عام من الآن ستتحسن الأمور بالنسبة لنا من جديد
    Let's see if we're still in love a year from now when our anniversary rolls around, and if we are, let's get remarried on our anniversary. Open Subtitles ولكن دعونا نرى إذا استمر الشعور. دعونا نرى إذا كنا لا يزال في الحب بعد عام من الآن عندما لنا الذكرى حول القوائم،
    one year after the application was made, the Court requested additional information on the application from the author. UN وبعد عام من تقديم هذا الطلب، طلبت المحكمة من صاحب البلاغ معلومات إضافية بشأن هذا الطلب.
    one year later, the United Nations continues to make strides in placing women at the centre of all of its activities. UN وبعد عام من ذلك، ما فتئت الأمم المتحدة تخطو خطوات واسعة لجعل المرأة تحتل مكانا مركزيا في جميع أنشطتها.
    Some assets were recorded more than a year after the acquisition date; UN وكانت بعض الأصول تسجل بعد أكثر من عام من تاريخ اقتنائها؛
    Something that will be remembered 100, even 200 years from now. Open Subtitles شيء لن يُنسى لمدة 100 أو 200 عام من الآن
    Similarly, there should be a meeting between the incoming Bureau and the outgoing Bureau at the beginning of each year in order to transmit experience and information. UN وبالمثل، ينبغي عقد اجتماع بين المكتب الجديد والمكتب المنتهية ولايته في مطلع كل عام من أجل نقل الخبرة والمعلومات.
    These statements tend to characterize sovereignty as a general principle of law. UN وتنزع هذه التصريحات إلى تكييف السيادة كمبدأ عام من المبادئ القانونية.
    The matters lodged by this user are usually resolved within the year of lodgement. UN والقضايا التي رفعها هذا المستخدم كانت تحل عادة خلال عام من رفعها.
    An analogy could be drawn with the Executive Officers outposted in each Department who provide administrative services under the overall guidance of, and in execution of policies, rules and procedures laid down by, the Department of Management. UN وهناك تماثل بين ذلك وبين ما يقوم به الموظفون التنفيذيون المنتدبون في كل إدارة ممن يقدمون الخدمات الإدارية بتوجيه عام من إدارة الشؤون التنظيمية وعملا بما تضعه هذه الإدارة من سياسات وقواعد وإجراءات.
    a year after PAM's attaining observer status at the general Assembly, I will first give a brief outline of the evolution of relations between our two institutions. UN وبعد عام من حصول الجمعية على مركز مراقب في الجمعية العامة، سأقدم أولا عرضا موجزا بشأن تطور العلاقات بين مؤسستينا.
    Sure, 5000 year old maps from the spirit library, just splash some water on'em. Open Subtitles بالتأكيد ، رشي الماء على خرائط عمرها 500 عام من روح المكتبة
    It has been rung every year for world peace. UN وظل هذا الجرس يقرع كل عام من أجل السلام في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد