| Actually, I suffered more now that you just tripped me. | Open Subtitles | في الواقع، أنا الآن عانيتُ أكثر جراء عرقلتكَ لي |
| Well, while you were training, I suffered things you can never imagine. | Open Subtitles | حسناً، بينما كنتِ تتدربين، عانيتُ من أشياء لايمكنكِ تخيّلها أبداً. |
| And I suffered when he kept me away from my family, and from my friends. | Open Subtitles | و عانيتُ عندما جعلني أبتعدُ عن أهلي و أصدقائي :كما أنه لم يسبق أن قال |
| I don't want to suffer the same pitfalls as my predecessors with my sophomore effort. | Open Subtitles | لا اُريدُ ان اُعاني من نفس الفخ كما عانيتُ من قبل في روايتي السابقة |
| I've had a rough go of it lately. | Open Subtitles | لقد عانيتُ مشكلة بذلك في الآونة الأخيرة |
| well, whether I've suffered enough to satisfy you I don't know. | Open Subtitles | حسناً، فيما إذا كُنتُ قَد عانيتُ كفايةً لإرضائِكما لا أدري |
| I mean, I have suffered for it, after all. | Open Subtitles | أعني، لقد عانيتُ لأجله في الأخير. |
| I suffered much and often made mistakes, but I have loved. | Open Subtitles | لقد عانيتُ كثيراً و اقترفت عديد الأخطاء لكنني أحببت |
| You have no idea how much I suffered from those kids' shows. | Open Subtitles | لا تدّركين كم عانيتُ من برامج الأطفال هذه |
| I suffered her cruelty. I won the conclave. | Open Subtitles | عانيتُ قسوتها ربحت بالإجتماع السري |
| I suffered some damage but seems to be function in properly. | Open Subtitles | لقد عانيتُ من بَعض التلف و لكِن يبدُوأنوظائفيّمازالتتَعمل . |
| I suffered from pleurisy as well. | Open Subtitles | عانيتُ من إلتهاب ذات الجَنْب كذلك |
| Even if I suffered for it. | Open Subtitles | حتّى لو عانيتُ مِنْ ذلك |
| What good does it do me today to know how much I suffered then? | Open Subtitles | أن أعلم كم عانيتُ بالماضي؟ |
| I suffered a loss? | Open Subtitles | عانيتُ من خسارة؟ |
| He's suffering. Like I suffered. | Open Subtitles | -إنّه يعاني مثلما عانيتُ . |
| I have wanted you to suffer as I've suffered. | Open Subtitles | لقد أردتك أن تعاني كما عانيتُ |
| I suffer too. | Open Subtitles | انا عانيتُ أيضاً |
| I can't tell you how much I suffer. | Open Subtitles | لا استطيع أن اخبرك كم عانيتُ |
| Put that down! - Alright, that's it. I've had with you. | Open Subtitles | ضعي هذا أرضاً - حسناً ، طفح الكيل ، لقد عانيتُ الكثير معك - |
| I've had enough loss this week. | Open Subtitles | عانيتُ من خسارة كافية هذا الأسبوع |
| I've suffered family tragedy as well. I appreciate your loss. | Open Subtitles | لقد عانيتُ من مأساة عائلية, و أتفهم مصابك |
| Tim... in the past few weeks I've suffered a series of stunning blows. | Open Subtitles | حسناً، يا تيم في الأسابيع القَليلَة الماضية عانيتُ مِن انتاكساتِ مُوجِعَة |
| I have suffered because of him, and later, my best friend... with that... woman. | Open Subtitles | وقد عانيتُ بسببه وبعدها ...صديقي الخلوص مع تلك... |