I don't consider myself to be... a genius at chess. | Open Subtitles | أنا لا أعتبر نفسي أن أكون عبقري في الشطرنج. |
You're a genius at being my dad, dad. Quit while you're ahead. And also, knock next time, you know? | Open Subtitles | لكنك عبقري في كونك والد,ياابي وايضا,دق الباب في المرة القادمة انت تعلم؟ |
This tubby is a genius at school, he's in the Math Olympics tomorrow. | Open Subtitles | هذا البدين عبقري في المدرسة هو في أولمبياد الرياضيات غدا |
A toast to the undefeated winner of 17 Evil Science Fairs and the greatest Evil genius in the world. | Open Subtitles | نخب للفائز 17 مرة بمعرض العلوم الشريرة و أعظم عالم شرير عبقري في العالم |
I have a 24-year-old genius with a smartphone and a problem with authority. | Open Subtitles | لديّ عبقري في الـ 24 عاماً مع هاتف ذكي ومشكلة مع السلطة |
He met a brilliant medical student one summer in Greenwich Village in a bathhouse, and an even more brilliant woman on the stage in London. | Open Subtitles | قابل طالب طبٍ عبقري في صيف ما في قرية جرينيتش في حمام عمومي وسيدة أكثر عبقرية على المسرح في لندن |
I turned out to be a genius at mechanical engineering. | Open Subtitles | وتبين بأني عبقري في الهندسة الميكانيكية. |
I'm a genius at that - yards and the green areas - anywhere where a dog might disappear. | Open Subtitles | أنا عبقري في هذا, كما تعلم ..الساحات و المناطق الخضراء أي مكان يمكن أن يختفي فيه أي كلب |
You're a genius at everything but minding your own business, aren't you? | Open Subtitles | أنت عبقري في كل شيء إلا تدبير أمورك ، أليس كذلك ؟ |
You see, I'm a genius at everything but minding my own business. | Open Subtitles | تري يا سيد كودير ، أنا عبقري في كل شيء إلا إدارة شئوني |
I would still see the patients. And don't get me wrong, I'm a genius at solving medical problems... You know, connecting the dots, but... | Open Subtitles | ولا تخطئوا فهمي، فأنا عبقري في حل المشاكل الطبية ...فكما تعلمون، توصيل النقاط، ولكن |
He's a genius at making others' energy his own. | Open Subtitles | إنه عبقري في تحويل طاقة غيره إليه |
But my dad's a genius at uncovering the real story. | Open Subtitles | ولكن والدي عبقري في حل القضايا |
He is a genius at exactly three things: | Open Subtitles | إنه تماماً عبقري في ثلاثة أشياء: |
I'm telling you, Bill's a genius at it. | Open Subtitles | اني أخبرك، بيل عبقري في هذا الأمر |
All right, so Michael Webb is either an imbecile, or he's a genius at impersonating imbeciles. | Open Subtitles | حسناً أما "مايكل ويب" أحمق أو شخص عبقري في تأدية دور الأحمق |
You're a genius at that. | Open Subtitles | انت عبقري في كونك أب |
You know, Clark, you need to get to work on some serious spin-doctor magic, because whoever's posing as the Blur is a genius at marketing and self-promotion. | Open Subtitles | كما تعلم يا (كلارك)، يجب أن تحسّن من طريقة تقديمك لنفسك للعالم، لأنّ من ينتحل شخصية البقعة عبقري في الترويج لنفسه. |
- You are a genius at your art! | Open Subtitles | - أنت عبقري في فنك! |
That means, you are a genius in, love, poetry. | Open Subtitles | ذلك يَعْني ، أنك عبقري في الحبّ، والشعر |
(Deric) Despite Father's genius in programming robotics technology, some of the ERI models had programming problems and did not perform as expected. | Open Subtitles | على الرغم من الأب عبقري في برمجة تكنولوجيا الروبوتات فإن بعضاً من نماذج الـ إي آر آي كانت لديها مشاكل في البرمجة |
But not to worry, Gen. Rattenhuber, I'm genius with machinery. | Open Subtitles | لكن لا تقلق جنرال، راتنهوبر، أنا عبقري في التعامل مع الآلات |
He was a brilliant boy. | Open Subtitles | لقد كان فتى عبقري ... في البداية , لقد كان على الأرجح |