Therefore, the concept of being in a hurry does not arise. | UN | وبالتالي، فإن التصور بأننا في عجلة من أمرنا ليس مطروحا. |
I'm in a hurry. We'll be as quick as we can. | Open Subtitles | ـ أنا في عجلة من أمري ـ سنُسرع قدر إستطاعتنا |
I'm sorry to wake you up. It's because I'm in a hurry. | Open Subtitles | ،حضرة المُفتش، أنا آسف لإيقاظك .ولكن نحنُ في عجلة من أمرنا |
You know, I'm actually in a bit of a hurry. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا فعلا في شيء من عجلة من امرنا. |
I was in a rush, and I ran into something. | Open Subtitles | لقد كنت على عجلة من أمري واصطدمت بشيءٍ ما |
Setting the wheel of Doctrine, or Law, in Motion? | Open Subtitles | وضع عجلة من المذهب، أو القانون، في الحركة؟ |
We're kinda on the clock here. | Open Subtitles | كلما تعجّلت كان أفضل فنحن على عجلة من أمرنا هنا |
And Willie was in such a hurry to get me my elephant that I guess he forgot to pay for it. | Open Subtitles | و كان ويلي على عجلة من امره و جلب لي الفيل خاصتي اظن بأنه نسي ان يقوم بدفع ثمنه |
I'm in a hurry. On cash withdrawals of more than $10.000... | Open Subtitles | أنا في عجلة من أمري لسحب مبلغ 10 آلاف دولارا |
The young man in a hurry who's speaking on TV right now. | Open Subtitles | الشاب الذي في عجلة من أمره، الذي يتكلّم على التلفاز الآن |
And I'm in such a hurry to prove myself again, | Open Subtitles | وأنا في عجلة من امري لإثبات نفسي مرة أخرى |
These guys were in a hurry to get out of town. | Open Subtitles | كان هذين الرجلين على عجلة من أمرهما للخروج من المدينة |
I mean, that's what you said and I'm in a hurry. | Open Subtitles | اعني هذا ما قُلته، و انا في عجلة من أمري |
So, guys, we're gonna get onto that bus that is over there, the white one, and we're in a bit of a hurry, okay? | Open Subtitles | إذًا، يارفاق، سنركب الحافلة التي هناك، البيضاء، ونحن في عجلة من أمرنا بعض الشيء، حسنًا؟ |
We're on a bit of a clock here, so let's dispense with the temper tantrum. | Open Subtitles | نحن في عجلة من أمرنا حاليًا، لذا دعنا نضع موجة الغضب جانبًا |
I need to get to the airport mate! I'm in a bit of a hurry.. | Open Subtitles | احتاج للوصول للمطار يارجل أنا في عجلة من أمري.. |
Uh, my friend and I here are in a rush; | Open Subtitles | أنا وصديقي على عجلة من أمرنا، الأمر مهم جداً |
Is there a reason why you're in such a rush lately? | Open Subtitles | أهناك سبب لكونك في عجلة من أمرك في الآونة الأخيرة؟ |
Then how come the wheel of pain always lands on me? | Open Subtitles | ثم كيف تأتي عجلة من الألم دائما يهبط على لي؟ |
If you didn't want to take away Sue's party, you never should have put it on the wheel of pain. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد ليأخذ حزب سو، لك أبدا يجب أن يكون وضعه على عجلة من الألم. |
Well, we are on the clock so follow me, but hold onto your asses. | Open Subtitles | حسنا، نحن على عجلة من أمرنا لذلك اتبعوني، ولكن اصمدوا. |
It's too fast, it's too rushed. | Open Subtitles | ان نكون غاية في السرعة وعلى عجلة من امرنا |
Oh, uh, I left Benjamin's in kind of a hurry. | Open Subtitles | غادرت بينجامين وانا نوعا ما في عجلة من امري |
You're in a big hurry to get promoted, aren't you? | Open Subtitles | أنت في عجلة من امرك للحصول على الترقية بسرعة ، أليس كذلك؟ |