ويكيبيديا

    "عدة مدن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • several cities
        
    • several towns
        
    • various cities
        
    • number of cities
        
    In China, several cities have adopted similar quota requirements. UN وفي الصين، اعتمدت عدة مدن شروط حصص مماثلة.
    Armed protesters have taken control of several cities near Tripoli, including Zawiyah and Misratah. UN وقد سيطر محتجون مسلحون على عدة مدن بالقرب من طرابلس، بما في ذلك الزاوية ومصراته.
    several cities committed to adapting the decentralized, pro-poor solid waste management approaches championed by ESCAP. UN والتزمت عدة مدن باعتماد نُهُج إدارة النفايات الصلبة المراعية لمصالح الفقراء التي تدعو إليها اللجنة.
    The EZLN gained control of several towns in the State of Chiapas. UN وسيطر جيش ساباتيستا للتحرير الوطني على عدة مدن في ولاية تشياباس.
    JFOR sponsors discussion meetings on peace-keeping topics and holds monthly peace-making lectures in various cities in Japan. UN وترعى الحركة اجتماعات مناقشة مواضيع حفظ السلام، وتعقد في عدة مدن يابانية محاضرات شهرية عن صنع السلام.
    Similar arrangements are being established with local partners in several cities in Africa and Asia that have recently joined the Initiative. UN ويجري استحداث ترتيبات مماثلة مع شركاء محليين في عدة مدن في أفريقيا وآسيا انضموا مؤخرا إلى المبادرة.
    Students were at the heart of major demonstrations in several cities in the summer of 1999 and again in 2000. UN وكان الطلاب في صلب المظاهرات الكبيرة التي انطلقت في عدة مدن في صيف عام 1999 ومرة أخرى في عام 2000.
    Clashes between Palestinian youths and IDF were also reported in several cities of the West Bank throughout the week. UN وأبلغ أيضا عن وقوع مصادمات خلال اﻷسبوع كله بين الشباب الفلسطيني وجيش الدفاع اﻹسرائيلي في عدة مدن من مدن الضفة الغربية.
    Violence, graffiti and threats against minority communities and immigrants have been recorded in several cities. UN وشهدت عدة مدن ظواهر العنف والكتابات على الجدران والتهديدات التي استهدفت الأقليات والمهاجرين.
    Recent federal laws have renamed several cities. UN وقد صدرت حديثا قوانين اتحادية بإعادة تسمية عدة مدن.
    Special counselling centres for reproductive health were established in several cities with the support of the local community. UN وقد أنشئت في عدة مدن بدعم من المجتمع المحلي مراكز مشورة خاصة لتقديم المشورة بشأن الصحة الإنجابية.
    The Report was launched in several cities including Addis Ababa, Kigali, Lusaka, Maseru, and Johannesburg. UN وقد أُعلن عن صدور التقرير في عدة مدن شملت أديس أبابا وكيغالي ولوساكا ومازيرو وجوهانسبرغ.
    The Report was launched in several cities including Addis Ababa, Kigali, Lusaka, Maseru, and Johannesburg. UN وقد أُعلن عن صدور التقرير في عدة مدن شملت أديس أبابا وكيغالي ولوساكا ومازيرو وجوهانسبرغ.
    The rest were employees in several cities on Java. UN وكان الباقون من الموظفين في عدة مدن بجزيرة جافا.
    The rest were employees in several cities in Java. UN أما اﻵخرون فموظفون في عدة مدن في جاوا.
    several cities have been declared safe areas by the United Nations, but life within them has still not returned to normal. UN وأعلنت اﻷمم المتحدة عدة مدن بوصفها مناطق آمنة، ولكن الحياة فيها لم تعد إلى مجراها الطبيعي.
    The groups attacked several towns including Biltine and Am Zoer during the retreat. UN وهاجم المتمردون خلال انسحابهم عدة مدن منها بلتين وأم زور.
    The United States Agency for International Development supported local projects for elimination of architectural barriers in several towns in Serbia. UN وقدمت وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية الدعم لمشاريع محلية تهدف إلى إزالة الحواجز المعمارية في عدة مدن من صربيا.
    On the appointed day, members of the party gathered in several towns of the West Bank to hold peaceful marches commemorating the ninetieth anniversary of the fall of the Islamic Caliphate. UN وفي ذلك اليوم، تجمع أعضاء الحزب في عدة مدن في الضفة الغربية لتنظيم مسيرات سلمية إحياء للذكرى السنوية التسعين لسقوط الخلافة الإسلامية.
    Cayman Airways, along with other airlines, opened new international services from various cities in Canada, Cuba, Honduras, Jamaica, the United States of America and a number of European countries. UN وفتحت شركة الخطوط الجوية الكايمانية، إلى جانب شركات أخرى، مكاتب جديدة في عدة مدن في كندا وكوبا وهندوراس وجامايكا والولايات المتحدة الأمريكية وعدد من البلدان الأوروبية.
    The group was invited to carry out a tour of a number of cities in the United States, and even to give a performance at United Nations Headquarters, yet visas were denied to group members Roberto Espinosa and Rafael Lay; the latter is also the director of the group. UN وأحد الأمثلة على ذلك ما حدث لأوركسترا أراغون الشهيرة التي دعيت للقيام بجولة في عدة مدن في الولايات المتحدة، بما في ذلك تقديم عرض في مقر الأمم المتحدة، دون أن تمنح التأشيرة لاثنين من أعضاء الفرقة هما روبرتو إسبينوسا ورافائيل لاي؛ مع أن هذا الأخير هو قائد الفرقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد