ويكيبيديا

    "عدة ولايات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • several states
        
    • several mandates
        
    • several provinces
        
    • number of states
        
    • several jurisdictions
        
    • many states
        
    several states have also recorded a decline in sex-ratio during the decade. UN سجَّلت عدة ولايات أيضاً انخفاضاً في النسبة بين الجنسين خلال العقد.
    The manhunt continues as authorities from several states are going all-out Open Subtitles كما تواصل السلطات مطاردتها عبر عدة ولايات وتسعى بشكل شامل
    The Federal Government is creating Intercultural Universities in several states. UN وتقوم الحكومة الاتحادية بإنشاء جامعات مشتركة بين الثقافات في عدة ولايات.
    several mandates have been established since the World Summit for Social Development to address the situation of vulnerable groups such as persons with disabilities, older persons, young people and indigenous peoples. UN وقد أنشئت عدة ولايات منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لمعالجة حالة الفئات الضعيفة مثل ذوي الإعاقة والمسنين والشباب والشعوب الأصلية.
    195. Unfortunately, war and insecurity has resulted in low rate of girls' attendance in university entrance examination and even in year 2009, no girls passed the exam in several provinces such as Paktika, Oruzgan, Kunar, Nuristan, and Zabul. UN 195- وللأسف أن الحرب وانعدام الأمن تسببا في انخفاض معدل مشاركة البنات في امتحانات القبول بالجامعة، وحتى في عام 2009، لم تتمكن أي طالبة من اجتياز الامتحان في عدة ولايات مثل باكتيكا، وأوروزغان، وكونار، ونورستان، وزابول.
    The National Council for Child Welfare, in conjunction with UNICEF, has launched a project to gather information on and analyze the situation of street children in several states. UN وتبنى المجلس القومي لرعاية الطفولة مشروعاً مع اليونيسيف يهدف إلى حصر وتحليل أوضاع أطفال الشوارع في عدة ولايات.
    Six states had set up state human rights commissions, and in several states human rights courts had been notified. UN وقد أنشأت ست ولايات لجاناً لحقوق اﻹنسان على مستوى الولاية، وفي عدة ولايات أعلن قيام محاكم لحقوق اﻹنسان.
    In the United States, several states have considered legislation to stop the movement of government-controlled jobs overseas. UN ففي الولايات المتحدة، نظرت عدة ولايات في تشريعات ترمي إلى وقف نقل مواقع الوظائف التي تسيطر عليها الحكومة إلى الخارج.
    Similar initiatives are under way in several states. UN ويجري اتخاذ مبادرات مماثلة في عدة ولايات.
    WIN has educated several states of the United States about the United Nations work for women. UN وساهمت المنظمة في تثقيف عدة ولايات في الولايات المتحدة بشأن عمل الأمم المتحدة من أجل المرأة.
    several states have amended their respective laws providing 50% reservation for women. UN وقد عدلت عدة ولايات قوانينها لتحتفظ للمرأة فيها بنسبة تمثيل قدرها خمسين في المائة.
    The approach had been successful in investigating many cartels in industries across several states of the Federation. UN كما كان هذا النهج ناجعاً في التحقيق في كثير من حالات الكارتلات في صناعات في عدة ولايات من الاتحاد.
    So rare it's been put on the endangered list in several states. Open Subtitles نادرة لدرجة أنها وضعت على قائمة الاشياء المهددة بالانقراض في عدة ولايات.
    He is wanted in several states for a serie of brutal murders. Open Subtitles إنه مطلوب فى عدة ولايات بخصوص سـلسلة من الجرائم
    26. Switzerland noted with satisfaction that several states had abolished the death penalty. UN 26- وأشارت سويسرا بارتياح إلى إلغاء عقوبة الإعدام في عدة ولايات.
    Myanmar made a formal request on 15 May for support from the Peacebuilding Fund for projects in several states. UN وقدمت ميانمار في 15 أيار/مايو طلبا رسميا للحصول على دعم من صندوق بناء السلام فيما يتعلق بمشاريع تنفذ في عدة ولايات.
    This is the case, for example, of the Armed Forces (Special Powers) Act, which has been in force for decades in several states of north-eastern India and has been denounced by a number of international human rights organizations. UN وهذا ما يتضح مثلا من قانون السلطات الاستثنائية للقوات المسلحة الساري في عدة ولايات من شمال شرق الهند منذ عقود، والذي أدانته مختلف المنظمات الدولية لحقوق الإنسان.
    Seconded prisons officers are being deployed in several states in the south, where they will be co-located with and mentor southern Sudan prison officers. UN ويجري نشر ضباط سجون معارين في عدة ولايات في الجنوب، حيث سيعملون في موقع واحد مع ضباط السجون في جنوب السودان ويشرفون عليهم.
    Since the World Summit for Social Development, several mandates have been established to address the situation of marginalized groups, including persons with disabilities, older persons, young people and indigenous peoples. UN ومنذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، أنشئت عدة ولايات بهدف معالجة حالة الفئات المهمشة، ومنها المعاقون والمسنون والشباب والشعوب الأصلية.
    While noting as positive the recent establishment of the Child Protection Action Networks (CPAN) in several provinces and districts, the Committee expresses concern about the absence of comprehensive public and private systems of protection for child victims of violence as reflected by the lack of a mechanism through which child victims of violence can lodge complaints and obtain protection and rehabilitation services. UN وبينما تلاحظ اللجنة كبادرة إيجابية ما أُنشئ في الآونة الأخيرة من شبكات العمل لحماية الأطفال في عدة ولايات ومقاطعات، تُعرب عن قلقها إزاء عدم وجود أنظمة عامة وخاصة شاملة لحماية الأطفال ضحايا العنف وهو ما يتجلى في عدم وجود آلية يمكن للأطفال ضحايا العنف اللجوء إليها لتقديم شكاوى والحصول على خدمات الحماية وإعادة التأهيل.
    A number of states' reports for the universal periodic review include information on the role of subnational governments with respect to housing, and some have acknowledged the challenges of multi-jurisdictional responsibilities in relation to housing. UN وتتضمن تقارير عدد من الدول إلى الاستعراض معلومات عن دور الحكومات على المستوى دون الوطني في مجال الإسكان، ويقر بعضها بالتحديات التي تمثلها المسؤوليات التي تشمل عدة ولايات قضائية فيما يتعلق بالإسكان.
    An initiative on juvenile justice has also been launched, which foresees additional specialized judges in several jurisdictions. UN كما أطلقت مبادرة بشأن قضاء الأحداث تتوقع زيادة القضاة المتخصصين في عدة ولايات قضائية.
    many states have also constituted State Commissions for Scheduled Castes, Scheduled Tribes, Women and Minorities. UN وشكلت عدة ولايات أيضاً لجان ولايات للطوائف الطبقية المجدولة والقبائل المجدولة والمرأة والأقليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد