It didn't end well, but now you're back with him? | Open Subtitles | لم ينتهِ على خير، لكنكِ الآن قد عدتِ إليه؟ |
Well, you're back. We have a chance to start over. | Open Subtitles | انت الآن قد عدتِ ولدينا فرصة للبدء من جديد |
Because, what, you're back to being the nice girl now? | Open Subtitles | لماذا؟ ، لأنكِ عدتِ لتصبحين الفتاة اللطيفة الآن؟ |
I can't understand why you came back and went away again. | Open Subtitles | لا أفهم لما عدتِ لصحتك ثم رجعتِ إلى هذه الحالة. |
You've come back for us and for the kids,'and that's all that matters. | Open Subtitles | لقد عدتِ من أجلنا ومن أجل الأولاد وهذا كل ما يهم |
Hey, you're home! (lowered voice) This is exactly what I didn't want to happen! | Open Subtitles | أهلاً لقد عدتِ وهذا تماماً الذي لم أرغب بحدوثه |
I mean, you didn't look too happy to see this guy yesterday, and now you're back with him? | Open Subtitles | لم تبدِ سعيدة جداً برؤية هذا الرجل البارحة والآن عدتِ إليه؟ |
You're back 24 hours and now you're just going to take off again? | Open Subtitles | عدتِ المدينة لـ 24 ساعة، وسترحلين مجددًا؟ |
So... don't worry about anyone finding out that you're back. | Open Subtitles | لذا... لا تقلقي بشأن علم أيّ أحدٍ بأنّكِ عدتِ. |
You're back in your lab, you know, where you hid when you first got that infection. | Open Subtitles | عدتِ لمعملك، المكان الذي ذهبتِ إليه عند أصابتكِ بتلك العدوى. |
Well, either your dad got ripped off, or you're back in make-believe land, sweetheart. | Open Subtitles | حسناً، أما والدكِ قام بسرقته أو إنّك عدتِ لخيالك، يا عزيزتي. |
But on the upside, congratulations, you're back on the job. | Open Subtitles | و لكن على الجانب الجيد, تهانينا لقد عدتِ إلى العمل |
He's where he belongs for now, and you're back where you belong. | Open Subtitles | إنّه حيث ينتمي وأنتِ عدتِ للمكان الذي تنتمين إليه |
All you came back for is that child. And as long as you want it, you're stuck here. | Open Subtitles | كل ما هو عدتِ من اجله هو ذاك الطفل وطالما كنت تريدين ذلك فأنتِ عالقة هنا |
I'm so fucking happy you came back for me, but you need to go, you need to go right now, okay? | Open Subtitles | أنا سعيد للغاية أنّكِ عدتِ من أجلي، ولكن عليكِ الذهاب، عليكِ الذهاب الآن، حسنًا؟ |
If you ever come back here again, it won't be your tongue I'll rip out. | Open Subtitles | إذا عدتِ إلى هنا مرة اخرى لن يتوقف الأمر على قطع لسانك |
Look, you're home now.It's your life.You should start living it. | Open Subtitles | لقد عدتِ لبيتك الآن، إنها حياتك يجب أن تبدأي تعيشينها |
Now, the last time I saw you, I went back the next day, but the police box had gone. | Open Subtitles | و الآن، آخر مرة رأيتكَ فيها عدتِ في اليوم الذي يليه لكن كشك الشرطة كان قد اختفى |
I've been nothing but since you returned, and each time I've paid the price. | Open Subtitles | لقد كنت صادقا منذ أن عدتِ وكل مرة أدفع ثمن ذلك |
And you just got back from being the Dark One. You can't give in to darkness again. | Open Subtitles | وقد عدتِ للتو مِنْ كونكِ القاتم ويجب ألّا تذعني للظلام ثانيةً |
you back out on my grass, you're gonna be in big trouble! | Open Subtitles | إن عدتِ على حشائشي فستكونين في ورطة كبيرة! |
Oh, and hey, if I'm not here when you get back, don't worry. | Open Subtitles | أوه، ولا تقلقي إذا عدتِ ولم تجديني |
You are back in the United States of America. That's all that matters. | Open Subtitles | لقد عدتِ إلى الولايات المتحدة الأمريكية، و هذا كل ما يهم |
If you return here tomorrow night, you will see what is in this box standing right here. | Open Subtitles | إذا عدتِ إلى هنا غدًا مساءً سترين ما بداخل هذا الصندوق واقفًا أمامكِ |
In the last 48 hours, did you happen to get back together with your kid's dad, a guy I've never even heard of? | Open Subtitles | خلال الـ48 ساعة الاخيرة، هل عدتِ إلى والد طفلكِ رجل لم أسمع به من قبل؟ |
If you go back to the castle obediently without making a fuss, the chamberlain is willing to overlook everything. | Open Subtitles | لو عدتِ إلى القلعة ،بدون ضوضاء وبكل طاعة فإن الحاجب سيكون على استعداد للتغاضي عن كل شيء |