In its reports submitted in 2003 and 2004, Afghanistan indicated that a decision on the number of mines to retain was pending. | UN | ينت أفغانستان، في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2003-2004، أنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام التي سيتم الاحتفاظ بها. |
Training is still under way during the period under review and the number of mines retained will decrease further as the training continues. | UN | وبَيَّنت أن التدريب لا يزال جارياً أثناء الفترة المستعرَضة وأن عدد الألغام التي تحتفظ بها سيستمر في التناقص مع مواصلة التدريب. |
number of mines reported retained in a particular year: | UN | عدد الألغام المبلغ عن الاحتفاظ بها في سنة معينة: |
The same number of mines reported in 2003 were also reported in Form B. | UN | كما أبلغت في الاستمارة باء عن عدد الألغام نفسه المُبلَغ عنه عام 2003. |
In its report submitted in 2004, Burundi indicated that the decision concerning mines retained is pending. | UN | فادت بوروندي في التقرير الذي قدمته عام 2004 بأنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام الذي سيحتفظ به. |
No information was provided on the number of mines retained in accordance with Article 3. | UN | ولم تقدم معلومات عن عدد الألغام المحتفظ بها بمقتضى المادة 3. |
The same number of mines reported in 2003 were also reported in Form B. | UN | كما أبلغت في الاستمارة باء عن عدد الألغام نفسه المُبلَغ عنه عام 2003. |
As a consequence, the number of mines targeted for destruction was also reduced. | UN | وكانت النتيجة خفض عدد الألغام المزمع تدميرها أو المدمرة حسب الأهداف المقترحة. |
In its reports submitted in 2003 and 2004, Afghanistan indicated that a decision on the number of mines to retained was pending. | UN | ينت أفغانستان، في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2003 و2004، أنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام التي سيتم الاحتفاظ بها. |
number of mines reported retained in a particular year: | UN | عدد الألغام المبلَّغ عن الاحتفاظ بها في سنة معينَّة: |
Total number of mines transferred for training since 1993 is 1877 | UN | ويبلغ مجموع عدد الألغام المنقولة من أجل التدريب منذ عام 1993 زهاء 877 1 لغماً |
Total number of mines used during the reporting period | UN | إجمالي عدد الألغام المستخدمة أثناء فترة الإبلاغ |
Total number of mines likely to be used during the subsequent reporting period | UN | إجمالي عدد الألغام المرجح استخدامها خلال فترة الإبلاغ التالية |
This year, we have decided to reduce to 1,000 the number of mines maintained for training. | UN | وفي هذا العام قررنا تخفيض عدد الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب إلى 000 1 لغم. |
Decrease in the number of mines and unexploded ordnance in the buffer zone | UN | نقصان عدد الألغام والذخائر غير المنفجرة في المنطقة العازلة |
Decrease in the number of mines and unexploded ordnance in the buffer zone | UN | نقصان عدد الألغام والذخائر غير المنفجرة في المنطقة العازلة |
In its reports submitted in 2003 and 2004, Afghanistan indicated that a decision on the number of mines to retain was pending. | UN | ينت أفغانستان، في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2003 و2004، أنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام التي سيتم الاحتفاظ بها. |
Former guerillas now in the Armed Forces were helping to locate minefields but the total number of mines left to decommission was unknown. | UN | ويساعد المتمرِّدون السابقون الذين أُدمجوا في القوات المسلحة على تحديد مواقع الألغام بيد أن عدد الألغام الإجمالي الواجب تطهيره غير معروف. |
number of mines reported retained in a particular year: | UN | عدد الألغام المبلغ عن الاحتفاظ بها في سنة معينة: |
In its reports submitted in 2008, 2009 and 2010, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained was pending. | UN | فادت جمهورية الكونغو الديمقراطية في التقارير التي قدمتها في الأعوام 2008 و2009 و2010 أنها لم تبت بعدُ في عدد الألغام التي ستحتفظ بها. |
Accordingly, on 30 April 2011, Belarus provided updated information in accordance with Article 7, paragraphs 1(b) and 2 of the Convention, reporting that as of 1 January 2011, 3,356,636 stockpiled anti-personnel mines remain to be destroyed. | UN | وعليه، قدمت بيلاروس معلومات محدّثة في 30 نيسان/أبريل 2011، عملاً بالفقرتين 1(ب) و2 من المادة 7 من الاتفاقية، وأوضحت أن عدد الألغام المضادة للأفراد المخزنة لديها التي يتعين تدميرها بلغ 636 356 3 لغماً في 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
Niger has a draft mine action plan for the 2004-2006 period, which does not include demining objectives yet but focuses on identifying and marking the mined areas. | UN | تقع المناطق الملغومة في بيرو على الحدود مع إكوادور، ويبلغ عدد الألغام المزروعة فيها حسب تقدير أصلي 000 120 لغم. |
In 2006 1,248 anti-personnel mines were destroyed because they were unsafe (2007). | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، بلغ عدد الألغام المحتفظ بها 712 3). |
The ICBL expressed its concern about some States parties, which in its view are retaining excessive numbers of mines and, in particular, regarding the number of mines retained by one State party. | UN | وأعربت الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية عن قلقها إزاء بعض الدول الأطراف التي تعتقد بأنها تحتفظ بعدد كبيرٍ للغاية من الألغام، وعلى الأخص إزاء عدد الألغام الذي تحتفظ به دولة واحدة من الدول الأطراف. |
It is devastating to learn from the report that the number of mines being laid each year outweighs the number of such mines that can be cleared during the same period. | UN | ومن المخيف أن نعلم من التقرير أن عدد اﻷلغام التي يتم زرعها كل عام يفوق عدد اﻷلغام التي يمكن إزالتها خلال الفترة ذاتها. |