The breakdown by committee thus adds up to more than the total number of reports submitted to the Assembly. | UN | لذا فإن التوزيع بحسب اللجان ينشأ عنه مجموع أكبر من مجموع عدد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة. |
The breakdown by Committee thus adds up to more than the total number of reports submitted to the Assembly. | UN | لذا فإن التوزيع بحسب اللجان ينشأ عنه مجموع أكبر من مجموع عدد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة. |
Section III outlines measures to reduce the number of reports submitted each year and to facilitate a more focused and comprehensive approach to the issues discussed. | UN | ويوجز الفرع الثالث تدابير خفض عدد التقارير المقدمة سنويا وتسهيل اتباع نهج أكثر تركيزا وشمولا في المسائل التي تناقش. |
Nevertheless, the number of submissions from these regions was adequate for a comparison of trends with other regions. | UN | ومع ذلك، كان عدد التقارير المقدمة من هذين الإقليمين كافياً لإجراء مقارنة للاتجاهات مع الأقاليم الأخرى. |
(ii) Number of reports provided for the weekly meetings of the Chair and Vice-Chairs of the Commission | UN | ' 2` عدد التقارير المقدمة للاجتماعات الأسبوعية لرئيس اللجنة ونواب رئيسها |
Performance measure: number of reports submitted to United Nations treaty bodies | UN | مقياس الأداء: عدد التقارير المقدمة إلى الهيئات التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات |
number of reports submitted through official channels | UN | عدد التقارير المقدمة عن طريق القنوات الرسمية |
number of reports submitted to United Nations Headquarters on investigations, field trips, road reconnaissance and casualties in the area and number of liaison meetings with officers of India and Pakistan | UN | عدد التقارير المقدمة إلى المقر الرئيسي للأمم المتحدة بشأن التحقيقات والرحلات الميدانية وعمليات الاستطلاع البرية والخسائر البشرية في المنطقة وعدد الاجتماعات المعقودة مع المسؤولين في الهند وباكستان. |
Germany is concerned about the declining number of reports submitted to the Secretary-General since the beginning of the past decade. | UN | وتشعر ألمانيا بالقلق إزاء انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى الأمين العام منذ بداية العقد السابق. |
Increased number of reports submitted under both conventions; | UN | زيادة عدد التقارير المقدمة من جانب كلتي الاتفاقيتين؛ |
Increased number of reports submitted under both conventions; | UN | زيادة عدد التقارير المقدمة من جانب كلتي الاتفاقيتين؛ |
Increased number of reports submitted under the Basel and Stockholm conventions; | UN | زيادة عدد التقارير المقدمة من اتفاقيتي بازل وستكهولم؛ |
Ranking of States by total number of reports submitted | UN | ترتيب الدول حسب مجموع عدد التقارير المقدمة |
Germany is concerned about the declining number of reports submitted to the Secretary-General since the beginning of the past decade. | UN | ويساور ألمانيا القلق بشأن الانخفاض في عدد التقارير المقدمة إلى الأمين العام منذ بدء العقد المنصرم. |
It shows a steady increase in the number of submissions until 2006. | UN | ويبين حدوث زيادة مطردة في عدد التقارير المقدمة حتى عام 2006. |
It shows an almost continuous increase in the number of submissions. | UN | ويبين حدوث زيادة مستمرة تقريباً في عدد التقارير المقدمة. |
It shows an almost continuous increase in the number of submissions. | UN | ويبين حدوث زيادة مستمرة تقريباً في عدد التقارير المقدمة. |
the number of reports to intergovernmental bodies is dependent on their requests | UN | يتوقف عدد التقارير المقدمة للهيئات الحكومية الدولية على طلباتها |
(ii) Number of reports provided for the Chairs' Group Meetings | UN | ' 2` عدد التقارير المقدمة إلى اجتماعات فريق الرؤساء |
According to the information received from the Police, there has been a considerable decrease in the number of reports filed for pandering offences in recent years. | UN | ووفقا للمعلومات التي تم الحصول عليها من الشرطة، فإن هناك تراجع كبير في عدد التقارير المقدمة بشأن جرائم القوادة في السنوات الأخيرة. |
During 1998-1999, the acceptance of the Investigation Section's role as an oversight tool is evident in the 30% increase in reports made to the Section as well as the 157 new recommendations issued by the Section. | UN | خلال الفترة 1998-1999 دلت الزيادة البالغة 30 في المائة في عدد التقارير المقدمة إلى القسم وكذلك إصدار القسم 157 توصية على قبول دور قسم التحقيقات كأداة للرقابة. |