Adjustments would be made in travel practices, such as limiting the number of experts attending outreach conferences. | UN | ستجرى تعديلات في الممارسات المتبعة في السفر، مثل خفض عدد الخبراء الذين يحضرون مؤتمرات التوعية. |
(ii) Increased number of experts and policymakers having followed the curriculum of the knowledge tool | UN | ' 2` زيادة عدد الخبراء ومقرري السياسات الذين يطبقون مناهج أداة تقديم المعارف |
The expansion of the mandate had resulted in an increase in the number of experts from four to eight, which necessitated additional support. | UN | وقد أدى توسيع الولاية إلى زيادة عدد الخبراء من أربعة إلى ثمانية خبراء، وهو ما اقتضى دعما إضافيا. |
The number of experts and institutions from both Conventions involved in the process | UN | عدد الخبراء والمؤسسات من كلتا الاتفاقيتين ممن يشاركون في العملية |
The Committee was further informed that the savings that might arise as a result of the reduction in the number of expert meetings will be used to increase the number of experts per meeting. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا أن الوفورات التي قد تنشأ نتيجة لتقليص عدد اجتماعات الخبراء ستستخدم لزيادة عدد الخبراء في كل اجتماع. |
There was also a need to strike a balance between the number of experts representing the developed and developing countries. | UN | كما تدعو الحاجة إلى إحداث توازن بين عدد الخبراء الذين يمثلون البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
The Committee was further informed that the savings that might arise as a result of the reduction in the number of expert meetings will be used to increase the number of experts per meeting. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا أن الوفورات التي قد تنشأ نتيجة لتقليص عدد اجتماعات الخبراء ستستخدم لزيادة عدد الخبراء في كل اجتماع. |
The number of experts who participated in the pre-session working group was determined in a flexible manner. | UN | وحُدد عدد الخبراء الذين شاركوا في الفريق العامل لما قبل الدورة بأسلوب يتسم بالمرونة. |
As the number of experts increase in the roster, additional human resources will be needed to maintain it. | UN | ومع ازدياد عدد الخبراء في القائمة، ستدعو الحاجة إلى موارد بشرية إضافية للاحتفاظ بها. |
During the same period, the number of experts assigned to these groups rose from 15 to 32. | UN | وخلال الفترة نفسها، ارتفع عدد الخبراء المعينين لهذه الأفرقة من 15 إلى 32 خبيرا. |
The number of experts participating in the review teams will be reduced and the number of desk reviews will be increased. | UN | وسيتم تخفيض عدد الخبراء الذين يشاركون في أفرقة الاستعراض، وسيزاد عدد الاستعراضات المكتبية. |
It saw the growing number of experts in developing countries and the need for concerted efforts to overcome common challenges as the factors contributing most to South-South cooperation. | UN | واعتبرت تنامي عدد الخبراء في البلدان النامية والحاجة إلى بذل جهود متضافرة للتغلب على التحديات المشتركة العوامل ذات الإسهام الأوفر في التعاون بين بلدان الجنوب. |
The reduced number of experts participating in outreach activities would mean that the depth of expertise would be reduced in those activities. | UN | ويفضي خفض عدد الخبراء المشاركين في أنشطة التوعية إلى التقليل من عمق الخبرات المتوافرة لتلك الأنشطة. |
The reductions in the number of experts would reduce the quality and detail of those reports. | UN | ومن شأن التخفيضات في عدد الخبراء أن تحد من نوعية تلك التقارير وما تتضمنه من تفاصيل. |
The number of experts would be reduced from 7 to 4 and the number of meeting days from 3 to 2. | UN | سوف يخفض عدد الخبراء من 7 إلى 4 وعدد أيام الاجتماع من 3 إلى 2. |
Table 1 number of experts by UNCCD country group | UN | عدد الخبراء بحسب مجموعات بلدان اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Average number of experts per country by country group | UN | متوسط عدد الخبراء في كل بلد حسب مجموعة البلدان |
The COP may wish to consider how to reduce such differences between the Annexes in the average number of experts per country. | UN | ولعل مؤتمر الأطراف يود النظر في كيفية الحد من هذه الاختلافات بين المرفقات في متوسط عدد الخبراء لكل بلد. |
Average number of experts per country by Regional Implementation Annex (1 June 2013) | UN | متوسط عدد الخبراء في كل بلد حسب مرفقات التنفيذ الإقليمي |
In some cases the pool of experts trained to conduct the inventory is not large enough, resulting in the recruitment of international consultants. | UN | وأحياناً يكون عدد الخبراء المدربين على إجراء الجرد غير كافٍ، مما يؤدي إلى تعيين خبراء دوليين. |
It may be necessary to strengthen the presence of experts in disciplines such as economics, sociology and political science to ensure follow-up to and mainstreaming of the outcomes of the UNCCD 2nd Scientific Conference and related activities. | UN | وقد يكون من الضروري زيادة عدد الخبراء في اختصاصات مثل علم الاقتصاد وعلم الاجتماع والعلوم السياسية لضمان متابعة وتعميم نتائج المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية مكافحة التصحر والأنشطة ذات الصلة. |