ويكيبيديا

    "عدد الزيارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of visits
        
    • number of hits
        
    • traffic
        
    • number of accesses
        
    • visits to
        
    • number of visitors
        
    • number of page views
        
    • frequency of visits
        
    (ii) Increased number of visits to and downloads from the website of the Division for Sustainable Development UN ' 2` ازدياد عدد الزيارات لموقع شبكة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنزيل
    (ii) Increased number of visits to and downloads from the website of the Division for Sustainable Development UN ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شبكة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت وعدد عمليات التنزيل
    During 1997 the number of visits varied from 3.3 to 7.5 times per year in different regions. UN وتباين عدد الزيارات خلال عام 1997 من 3.3 إلى 7.5 مرة سنوياً في مناطق مختلفة.
    (ii) Increased number of visits to and downloads from the website of the Division for Sustainable Development UN ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شبكة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنزيل
    (iii) number of hits on the Treaty web site UN ' 3` عدد الزيارات لموقع المعاهدات على الشبكة
    number of visits to family planning counselling services in UN عدد الزيارات للخدمات الاستشارية لبرنامج التخطيط الأسري في
    (ii) Increased number of visits to and downloads from the website of the Division for Sustainable Development UN ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شبكة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنزيل
    (ii) Increased number of visits to and downloads from the website of the Division for Sustainable Development UN ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شعبة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنـزيل
    (ii) Increased number of visits to and downloads from the website of the Division for Sustainable Development UN ' 2` ازدياد عدد الزيارات لموقع شبكة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنزيل
    (ii) Increased number of visits to the Statistics Division website to obtain information, documentation and publications UN ' 2` زيادة عدد الزيارات إلى الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات قصد الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    The number of visits and issues discussed demonstrate the continued commitment of the United Nations to assisting Pakistan in a comprehensive manner. UN ويُستدل من عدد الزيارات والمسائل التي جرت مناقشتها على استمرار التزام الأمم المتحدة بمساعدة باكستان بطريقة شاملة.
    (iv) Increased number of visits to the website of the Office indicating awareness of and interest in the Office UN ' 4` زيادة عدد الزيارات للموقع الشبكي للمكتب، وهو ما يشير إلى الوعي والاهتمام بالمكتب
    The higher number of visits stemmed from visiting the headquarters of both parties at least four times per week UN نجم ارتفاع عدد الزيارات عن قيام الطرفين بزيارة المقر أربع مرات أسبوعيا على الأقل
    The increase in the number of visits stemmed from the inclusion of conflict management training in the sectors UN نجم الارتفاع في عدد الزيارات عن إدراج التدريب على إدارة النزاعات في القطاعات
    (ii) Increased number of visits to the Statistics Division website to obtain information, documentation and publications UN ' 2` زيادة عدد الزيارات إلى الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات للحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    (ii) Increased number of visits to the Statistics Division website to obtain information, documentation and publications UN ' 2` زيادة عدد الزيارات إلى الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات قصد الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    The increase in the number of visits reflects increased demand for peacekeeping operations UN وتعكس الزيادة في عدد الزيارات تنامي الطلب على عمليات حفظ السلام
    The Committee requests that information be provided in the next report on the number of visits made, complaints received from detainees and the outcome thereof. UN وترغب اللجنة في أن يتضمن التقرير المقبل معلومات عن عدد الزيارات والشكاوى التي قدمها المحتجزون ومتابعة هذه الشكاوى.
    The Committee requests that information be provided in the next report on the number of visits made, complaints received from detainees and the outcome thereof. UN وترغب اللجنة في أن يتضمن التقرير المقبل معلومات عن عدد الزيارات والشكاوى التي قدمها المحتجزون ومتابعة هذه الشكاوى.
    (ii) Increased number of hits on the Media Centre pages of the OHCHR website UN ' 2` زيادة عدد الزيارات لصفحات المركز الإعلامي في موقع مفوضية حقوق الإنسان على الإنترنت
    An evaluation of this online campaign showed that the use of Facebook and Twitter drove traffic to the United Nations website. UN وأظهر تقييم أجري لهذه الحملة الإلكترونية أن استخدام موقعي فيسبوك وتويتر زاد عدد الزيارات إلى موقع الأمم المتحدة الإلكتروني.
    As such, the total number of accesses in 2000 is expected to reach 300 million, up from 182,046,126 in 1999 and 97,048,852 in 1998. UN وعلى ذلك يتوقع أن يبلغ عدد الزيارات خلال سنة 2000 إلى 300 مليــون، ممــا يشكــل زيـــادة عــن العدد 126 046 182 الذي تم بلوغه سنة 1999 والعــدد 852 048 97 الذي تم بلوغه سنة 1998.
    The average number of daily visits to the UNCITRAL website totalled 2,399. UN وبلغ متوسط مجموع عدد الزيارات اليومية لموقع الأونسيترال 399 2 زيارة.
    (ii) Increased number of visitors to the subprogramme's websites UN ' 2` زيادة عدد الزيارات لصفحات مواقع البرنامج الفرعي على الشبكة
    (iii) number of page views on the Treaty Section website UN ' 3` عدد الزيارات إلى الموقع الشبكي لقسم المعاهدات
    Frequency of visits to ReliefWeb and positive feedback from users. UN عدد الزيارات لموقع ReliefWeb على الإنترنت وردود فعل المستعملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد