(iii) Increased number of enterprises having met potential buyers and, as a result, having transacted business through ITC support | UN | ' 3` زيادة عدد المنشآت التي التقت بمشترين محتملين، ونتيجة لذلك، أجرت معاملات تجارية عن طريق دعم المركز |
(iii) Increased number of enterprises having met potential buyers and, as a result, having transacted business through ITC support | UN | ' 3` زيادة عدد المنشآت التي التقت بمشترين محتملين، ونتيجة لذلك، أجرت معاملات تجارية عن طريق دعم المركز |
Agro value chain efficiency enhanced. number of enterprises with new processing capacity. | UN | ● عدد المنشآت التي لديها قدرات تجهيز جديدة. |
We have also succeeded in substantially increasing the number of facilities providing HIV-related care. | UN | ونجحنا أيضا في زيادة عدد المنشآت التي توفر الرعاية المرتبطة بفيروس نقص المناعة البشرية زيادة كبيرة. |
Due to safety issues the number of installations so far is limited. | UN | ونظراً لأسباب تتعلق بالسلامة لا يزال حتى الآن عدد المنشآت محدوداً. |
During the period, the Gini Index of land distribution remained approximately 0.856, although the number of establishments covering more than 1,000 hectares declined, while the number of small farmers with less than 10 hectares rose by 74,700. | UN | وخلال هذه الفترة، بقي مؤشر جيني لتوزيع الأراضي قرابة 0.856، على الرغم من أن عدد المنشآت التي تغطي أكثر من 000 1 هكتار قد انخفض، بينما ارتفع عدد صغار المزارعين الذين يملكون أقل من 10 هكتارات بمقدار 700 74 مزارع. |
number of enterprises that have applied the new biotechnologies. | UN | ● عدد المنشآت التي أخذت بالتكنولوجيات الجديدة. |
(iii) Increased number of enterprises having met potential buyers and, as a result, having transacted business through ITC support | UN | ' 3` زيادة عدد المنشآت التي التقت بمشترين محتملين وأبرمت، نتيجة لذلك، معاملات تجارية من خلال الدعم المقدم من المركز |
:: number of enterprises positively affected by the policy changes. | UN | :: عدد المنشآت المتأثِّرة إيجابياً بالتغييرات السياساتية. |
(iii) Increased number of enterprises having met potential buyers and, as a result, having transacted business through ITC support | UN | ' 3` زيادة عدد المنشآت التي التقت بمشترين محتملين وأبرمت، نتيجة لذلك، معاملات تجارية من خلال دعم المركز |
Please provide information on the measures taken to address those violations, such as the number of enterprises sanctioned and the nature of remedies provided to the victims. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة للتصدي لهذه الانتهاكات، مثل عدد المنشآت التي فرضت عليها عقوبة وطبيعة سبل الانتصاف المتاحة للضحايا. |
(ii) Increased number of enterprises enabled to become export-ready through ITC training activities focusing on export-readiness, delivered directly or indirectly | UN | ' 2` زيادة عدد المنشآت التي أصبحت مهيأة للتصدير من خلال أنشطة تدريب قدّمها المركز، على نحو مباشر أو غير مباشر، مع التركيز على الاستعداد للتصدير |
(ii) Increased number of enterprises enabled to become export-ready through ITC training activities focusing on export readiness, delivered directly or indirectly | UN | ' 2` زيادة عدد المنشآت التي تمكنّت من أن تصبح جاهزة للتصدير من خلال أنشطة تدريب قدّمها المركز، على نحو مباشر أو غير مباشر، مع التركيز على الاستعداد للتصدير |
(ii) Increased number of enterprises enabled to become export-ready through ITC training activities focusing on export readiness, delivered directly or indirectly | UN | ' 2` زيادة عدد المنشآت التي جرى تمكينها كي تصبح مستعدة للقيام بالتصدير عن طريق الأنشطة التدريبية للمركز التي تقدم بشكل مباشر أو غير مباشر وتركز على التهيئة للتصدير |
" (iii) Increased number of enterprises having met potential buyers and, as a result, having transacted business through ITC support; | UN | " ' 3` زيادة عدد المنشآت التي التقت بمشترين محتملين وأبرمت، نتيجة لذلك، معاملات تجارية من خلال دعم المركز " ؛ |
" (iii) Increased number of enterprises having met potential buyers and, as a result, having transacted business through ITC support | UN | " ' 3` زيادة عدد المنشآت التي التقت بمشترين محتملين وأبرمت، نتيجة لذلك، معاملات تجارية من خلال دعم المركز " ؛ |
(ii) Increased number of enterprises enabled to become export-ready through ITC training activities focusing on export readiness, delivered directly or indirectly | UN | ' 2` زيادة عدد المنشآت التي جرى تمكينها كي تصبح مستعدة للقيام بالتصدير عن طريق الأنشطة التدريبية للمركز التي تقدم بشكل مباشر أو غير مباشر وتركز على التهيئة للتصدير |
number of enterprises upgraded. | UN | ● عدد المنشآت التي طورت. |
We have made significant efforts in increasing the number of facilities that provide services to children with special needs, from 20 in 1993 to 35 in 2000. | UN | ولقد بذلنا جهودا كبيرة لزيادة عدد المنشآت التي تقدم الخدمات للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، من 20 في عام 1993 إلى 35 في عام 2000. |
Due to safety issues the number of installations so far is limited. | UN | ونظراً لأسباب تتعلق بالسلامة لا يزال حتى الآن عدد المنشآت محدوداً. |
An expansion in coverage has increased the number of insurers from 5.86 million (December 2001) to 9.44 million, and the number of establishments from 110,814 to around 1.35 million, covering 30% of the labor force (from the previous 18%). | UN | 205 - وأدى توسع طرأ على نطاق الشمول إلى زيادة عدد المؤمَّن عليهم من 5.86 مليون (كانون الأول/ديسمبر 2001) إلى 9.44 مليون كما زاد عدد المنشآت من 814 110 إلى نحو 1.35 مليون لتغطي 30 في المائة من قوة العمل (من نسبة 18 في المائة سابقاً). |
In an effort to assign the highest possible number of troops to ground patrols, the number of key installations to be protected has been reduced to the absolute minimum. | UN | وفي محاولة لتنسيب أكبر عدد ممكن من الجنود للدوريات اﻷرضية، تم تخفيض عدد المنشآت التي يتعين حمايتها إلى أدنى حد ممكن. |