Since 2003, the number of reports of the Secretary-General that have incorporated substantive references to the protection of children has significantly increased. | UN | ومنذ عام 2003، ارتفع بشكل ملحوظ عدد تقارير الأمين العام التي تضم مراجع موضوعية لحماية الأطفال. |
Total number of reports of the Secretary-General that include coordinated updates in the area of the rule of law and security institutions | UN | مجموع عدد تقارير الأمين العام التي تتضمن بيانات حديثة في مجال سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Greater awareness of the society and the strengthening of institutional mechanisms for accountability have resulted in an increase in the number of reports of alleged ill treatment. | UN | وقد أدت زيادة وعي المجتمع وتعزيز الآليات المؤسسية للمساءلة إلى ارتفاع في عدد تقارير سوء المعاملة المزعومة. |
number of reports of States parties received and considered, and time allocated for their consideration | UN | عدد تقارير الدول اﻷطراف التي استُلمت ونُظر فيها، والوقت الذي خصص للنظر فيها |
number of reports of States parties received and considered | UN | عدد تقارير الدول اﻷطراف المتلقاة والمطروحة للنظر |
Annex I would benefit from having an additional column with the number of reports reviewed out of the number of 2008-2009 reports. | UN | ويمكن الاستفادة في المرفق الأول من إضافة عمود إضافي يبين عدد التقارير المستعرضة من بين عدد تقارير الفترة 2008-2009. |
However, a 98 per cent increase is observed in the number of reports on non-mandatory evaluations received for the portfolio of projects approved in 1992 over those received for the approval year 1991. | UN | ولكن لوحظت زيادة مقدارها 98 في المائة في عدد تقارير التقييمات غير الإلزامية الواردة عن حافظة المشاريع المعتمدة عام 1992 بالقياس مع التقارير المستلَمة عن سنة الاعتماد 1991. |
The Board considered that the decrease in the number of reports of investigations sent by the Office of the Inspector General could be explained by vacancies, the dispersion of its activities, and insufficient cooperation with OIOS. | UN | ورأى المجلس أنه يمكن تفسير انخفاض عدد تقارير التحقيقات التي أرسلها مكتب المفتش العام بوجود شواغر، وتشتت أنشطته، والتعاون غير الكافي مع مكتـب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Board considered that the decrease in the number of reports of investigations sent by the Office of the Inspector General could be explained by vacancies, the dispersion of its activities, and insufficient cooperation with OIOS. | UN | ورأى المجلس أنه يمكن تفسير انخفاض عدد تقارير التحقيقات التي أرسلها مكتب المفتش العام بوجود شواغر، وتشتت أنشطته، والتعاون غير الكافي مع مكتـب خدمات الرقابة الداخلية. |
12. A decrease in the number of reports on mandatory and non-mandatory evaluations received by the Evaluation Office for the project approval years 1988 to 1991 is shown in table 8. | UN | 12 - يظهر الجدول 8 تناقصا في عدد تقارير التقييمات الإلزامية وغير الإلزامية التي تلقاها مكتب التقييم فيما يتعلق بفترة اعتماد المشاريع الممتدة من عام 1988 إلى عام 1991. |
The number of reports of States parties and related analyses and observations by OHCHR thereon exceed the capacity of treaty bodies to consider them in a timely manner, resulting in a backlog of submissions pending consideration. | UN | ويفوق عدد تقارير الدول الأطراف والتحليلات والملاحظات المقدمة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قدرة هيئات المعاهدات على النظر في هذه التقارير في الوقت المحدد لذلك، مما يسفر عن تراكمات في التقارير التي ينبغي النظر فيها. |
number of reports to the General Assembly | UN | عدد تقارير الجمعية العامة |
Concerned at the significant number of reports of States parties awaiting consideration and that the information contained therein will become obsolete, and as a measure to encourage States parties to submit their reports in a timely manner, the Committee requests the General Assembly to: | UN | وإذ تشعر اللجنة بالقلق لكثرة عدد تقارير الدول الأطراف التي تنتظر النظر فيها ولأن المعلومات الواردة في تلك التقارير ستصبح عتيقة، وكإجراء لتشجيع الدول الأطراف على تقديم تقاريرها في الوقت المحدد، فإنها تطلب إلى الجمعية العامة: |
The Board had recommended that UNCC monitor the number of distribution reports recorded manually in its database and the number of reports requiring significant reconciliation work, with a view to assess its workforce requirements. | UN | وكان المجلس قد أوصى بأن تقوم لجنة الأمم المتحدة للتعويضات برصد عدد تقارير التوزيع المدونة يدويا في قاعدة البيانات الخاصة بها، وعدد التقارير التي تتطلب عملا توفيقيا هاما، وذلك بغرض تقييم احتياجاتها من القوة العاملة. |
17. The Committee notes that the bicameral work would increase the number of reports of States parties to be examined from 27 to 48 per year, as indicated in paragraph 3 of the statement. | UN | 17 - وتلاحظ اللجنة أن العمل في إطار فريقين من شأنه زيادة عدد تقارير الدول الأعضاء التي سينظر فيها من 27 إلى 48 تقريرا في السنة، كما توضح الفقرة 3 من البيان. |
number of reports of the Secretary-General | UN | عدد تقارير الأمين العام |
Given the high number of reports of the Secretary-General that were considered by the Fifth Committee, it is likely that this decrease played a major role in the slight decline observed in the share of reports with a gender perspective submitted to the Assembly as a whole. | UN | ونظراً إلى ارتفاع عدد تقارير الأمين العام التي تنظر فيها اللجنة الخامسة، من المحتمل أن يكون هذا التناقص اضطلع بدور بارز في الانخفاض الطفيف الذي يُلاحظ في نسبة التقارير المقدمة إلى الجمعية ككل التي تتضمن منظوراً جنسانياً. |
13. The number of reports on mandatory and non-mandatory evaluations received by the Evaluation Office (table 8) supports the finding reported last year that both types of evaluations are decreasing. | UN | ١٣ - يؤيد عدد تقارير التقييمات اﻹلزامية وغير اﻹلزامية الواردة إلى مكتب التقييم )الجدول ٨( النتيجة التي أبلغ عنها في العام الماضي والتي تبين تضاؤل عدد هذين النوعين من التقييمات على حد سواء. |
(a) number of reports of the Joint Inspection Unit actually considered by the legislative bodies of participating organizations, and the number of recommendations endorsed by those legislative bodies | UN | (أ) عدد تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تنظر فيها فعلا الهيئات التشريعية في المنظمات المشاركة، وعدد التوصيات التي أقرتها هذه الهيئات التشريعية |
However, compliance with the timeliness of submissions has decreased and fewer 2008 NEX reports were submitted on time. | UN | إلا أن التقيُّد بالتوقيت المحدد للتقديم قد نقص، وقل عدد تقارير التنفيذ الوطني لعام 2008 المقدمة في موعدها. |
All States except one have financial intelligence units in place, and all States have experienced significant increases in the number of suspicious transactions reports they are required to process. | UN | ويوجد لدى جميع الدول باستثناء دولة واحدة وحدات استخبارات مالية، وشهدت جميع الدول زيادات كبيرة في عدد تقارير المعاملات المشبوهة التي يلزم التصرف حيالها. |