ويكيبيديا

    "عدد ضئيل من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a small number of
        
    • a few
        
    • a handful of
        
    • very few
        
    • a very small number of
        
    • few of the
        
    • a trickle of
        
    • a minority of
        
    • a smaller number of
        
    • tiny number of
        
    Despite the existence of the training unit and programme, only a small number of judges have completed the specific diploma course. UN ورغم وجود وحدة وبرنامج التدريب، لم يكمل الدورة الدراسية المحددة للحصول على شهادة الدبلوم سوى عدد ضئيل من القضاة.
    It has also not yet proved possible to solve a small number of remaining problems, such as uniform insignias, mainly because of Croat intransigence. UN وقد تعذر حتى اليوم حل عدد ضئيل من المشاكل التي ما زالت قائمة، مثل الشارات الموحدة، ويعود ذلك أساسا إلى تصلب الكروات.
    Only a small number of reports provided sufficiently detailed data to allow for the easy replication of calculations. UN ولم يورد إلا عدد ضئيل من التقارير معلومات مفصلة بما فيه الكفاية ﻹتاحة تكرار الحساب بسهولة.
    National directories of organizations concerned with ageing and aged persons continue to be available in only a few countries. UN وما زالت اﻷدلة الوطنية للمنظمات المعنية بالشيخوخة وكبار السن غير موجودة إلا في عدد ضئيل من البلدان.
    Information on achievements in terms of impact and effectiveness has been provided by only a few United Nations organizations. UN ولم يقدم سوى عدد ضئيل من منظمات اﻷمم المتحدة معلومات عن المنجزات المتحققة، من حيث التأثير والفعالية.
    Only a small number of the men were able to board the first few buses, after which none were allowed to board them. UN ولم يتمكن إلا عدد ضئيل من الرجال من الركوب في الحافلات القليلة اﻷولى، ولم يُسمح ﻷي منهم بعد ذلك بالركوب فيها.
    The Unit will be staffed by a small number of persons seconded from the members of the Inter-Agency Standing Committee. UN وسيعمل في هذه الوحدة عدد ضئيل من الموظفين المعارين من الوكالات الأعضاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Another improvement is to request a small number of countries slow at responding to the annual questionnaire to speed up their response. UN وهناك تحسن آخر يتمثل في مناشدة عدد ضئيل من البلدان البطيئة في الرد على الاستفتاء السنوي أن تعجل من ردها.
    That information, reported by a small number of countries, gives some idea of the scale of export and transfer of such weapons. UN وتعطينا تلك المعلومات، التي قدمها عدد ضئيل من البلدان، فكرة عن حجم استيراد هذه الأسلحة ونقلها.
    At present, only a small number of farmers can access to such social services. UN ففي الوقت الحاضر، لا يستطيع الوصول إلى هذه الخدمات الاجتماعية سوى عدد ضئيل من المزارعين.
    Now a study at the Commission's own initiative can also be conducted in just a small number of companies. UN أما الآن فيمكن إجراء دراسة أيضا بمبادرة من اللجنة عن عدد ضئيل من الشركات.
    11. There were also a small number of ground violations by local shepherds, mainly in the Shab'a Farms area. UN 11 - وسُجل أيضا عدد ضئيل من الانتهاكات البرية قام بها رعاة محليون، ولا سيما في منطقة مزارع شبعا.
    These effects are more pronounced in countries that are dependent on the exports of a small number of commodities. UN وتظهر هذه الآثار بشكل أبرز في البلدان التي تعتمد على صادرات عدد ضئيل من السلع الأساسية.
    Nonetheless, there are a few fields of political and public life in which women are not adequately represented. UN ومع ذلك، يوجد عدد ضئيل من ميادين الحياة السياسية والعامة ليست المرأة ممثلة تمثيلا كافيا فيها.
    a few abstracts referred to International Chamber of Commerce awards. UN ويتعلق عدد ضئيل من الخلاصات بقرارات صادرة عن غرفة التجارة الدولية.
    Among them there are a few agents to the service of the United States. UN ويوجد من بينهم عدد ضئيل من العملاء العاملين لصالح الولايات المتحدة.
    Only a few of the 31 LLDCs have become hosts to sizable FDI. UN ولم يحصل سوى عدد ضئيل من البلدان النامية غير الساحلية، البالغ عددها 31 بلداً، على استثمارات أجنبية مباشرة ضخمة.
    It should not merely satisfy the needs of a few countries. UN ولا ينبغي له أن يلبي فقط احتياجات عدد ضئيل من البلدان.
    a handful of the patrols were temporarily stopped by local civilians. UN وقام مدنيون محليون بإيقاف عدد ضئيل من هذه الدوريات لفترة وجيزة.
    Administrative and financial support provided by OHCHR in Geneva has depended fully on the efforts of a very few individuals, whose hard work has been greatly appreciated by the Special Rapporteur. UN وكان الدعم اﻹداري والمالي الذي يوفره مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في جنيف يعتمد تماما على جهود عدد ضئيل من اﻷفراد الذين تقدر المقررة الخاصة بشدة عملهم المضني.
    Only a very small number of States report incidents. UN ولا يبلغ عن هذه الحالات سوى عدد ضئيل من الدول.
    few of the perpetrators are ever brought to justice. UN وقدّم بالكاد عدد ضئيل من الجناة إلى العدالة.
    Recent developments in Afghanistan have led to a trickle of new arrivals in New Delhi. UN وقد أدت التطورات اﻷخيرة في أفغانستان إلى وصول عدد ضئيل من اﻷشخاص الجدد إلى نيودلهي.
    It was observed that, although decision SC-1/12 encouraged Governments to use the guidance, its use is reflected only in a minority of the implementation plans that have been officially transmitted. UN وقد لوحظ أنه على الرغم من أن مقرر اتفاقية استكهولم - 1/12، قد شجع الحكومات على استخدام هذا التوجيه، لم يظهر أنه قد استخدم، سوى في عدد ضئيل من خطط التنفيذ التي تمت إحالتها رسمياً.
    13. a smaller number of delegations expressed the view that inclusion of a clause on ports would unnecessarily broaden the number of jurisdictions open to the claimant taking action. UN 13- وأدلى عدد ضئيل من الوفود برأي مفاده أن إدراج حكم بشأن الموانئ سيؤدي على نحو لا ضرورة لـه إلى زيادة عدد الولايات القضائية المفتوحة أمام المطالب الذي يقدم الدعوى.
    The A-5 proposal still enjoys the support of most of the delegations I consulted, although many expressed concern that it might not achieve consensus because of a tiny number of delegations, who are not in a position to join consensus. UN ولا يزال اقتراح السفراء الخمسة يحظى بدعم معظم الوفود التي أجريت مشاورات معها وإن ساور عديد منها القلق إزاء احتمال عدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأنه لعدم استطاعة عدد ضئيل من الوفود الانضمام إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد