The Under-Secretary-General told the Council that the root causes of piracy lay in the instability in Somalia. | UN | وأعلم وكيل الأمين العام المجلس أن الأسباب الجذرية للقرصنة تكمن في عدم الاستقرار في الصومال. |
instability in the north of the Central African Republic continued to cause further refugee movements into Chad. | UN | وظل عدم الاستقرار في شمال جمهورية أفريقيا الوسطى يسبب المزيد من حركات اللاجئين إلى تشاد. |
Expressing grave concern over the instability in North Africa and the Middle East, the Heads of State call for the earliest possible stabilization of the situation in the region. | UN | ويعرب رؤساء الدول عن القلق العميق إزاء عدم الاستقرار في شمال أفريقيا والشرق الأوسط، ويدعون إلى كفالة تحقيق استقرار الأوضاع في المنطقة في أقرب وقت ممكن. |
That has created havoc in many parts of the world, as continued instability in the financial sector, especially in the United States and the euro zone, has dampened global trade. | UN | وتسبب ذلك في حالة من الفوضى في أجزاء كثيرة من العالم، حيث أضعف استمرار عدم الاستقرار في القطاع المالي، خصوصا في الولايات المتحدة ومنطقة اليورو، التجارة العالمية. |
The proliferation of conventional weapons is one of the causes of instability in the world. | UN | إن من عوامل عدم الاستقرار في العالم كما تعلمون انتشار مظاهر التسلح. |
The instability in the east of the Democratic Republic of the Congo is eroding the population's confidence in MONUC. | UN | فحال عدم الاستقرار في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية ينال من ثقة السكان بالبعثة. |
People in the Great Lakes region are inter-linked; hence instability in one country easily affects neighbours. | UN | فشعوب هذه المنطقة مرتبطة ببعضها البعض، وبالتالي فإن عدم الاستقرار في بلد واحد يؤثر بسرعة على الدول المجاورة. |
instability in the past decade has been a major stumbling block to peace and development, and has resulted in the squandering of opportunities for recovery. | UN | وكان عدم الاستقرار في العقد الماضي عقبة رئيسية أمام تحقيق السلام والتنمية، وأدى إلى تبديد فرص الانتعاش. |
The Working Group found that companies might also play a role in exacerbating conflicts or increasing instability in some situations. | UN | ووجد الفريق العامل أنه قد يكون للشركات أيضاً دور في تفاقم النزاعات أو زيادة عدم الاستقرار في بعض الحالات. |
Continued instability in parts of Africa is of major concern to our Organization. | UN | إن استمرار عدم الاستقرار في بعض أجزاء أفريقيا يثير قلقا شديدا لمنظمتنا. |
The instability in the Great Lakes area continues to be the source of refugees in the region. | UN | ويظل عدم الاستقرار في منطقة البحيرات الكبرى، مصدر اللاجئين في المنطقة. |
instability in those countries hampered subregional cooperation. | UN | وقال إن عدم الاستقرار في البلدين يعوق التعاون على المستوى دون اﻹقليمي. |
The source of instability in this region is not hidden from anyone, either in the region of the Middle East or in other regions of the world. | UN | ومصدر عدم الاستقرار في هذه المنطقة لا يخفى على أحد، إما في منطقة الشرق اﻷوسط أو في مناطق العالم اﻷخرى. |
Continued instability in Kosovo impedes the return process and has the potential to jeopardize humanitarian efforts. | UN | واستمرار عدم الاستقرار في كوسوفو يعوق عملية العودة ويمثل خطرا على جهود المساعدة اﻹنسانية. |
This would help reduce instability in financial markets and thereby lessen outflows. | UN | وسوف يساعد هذا على تخفيض عدم الاستقرار في اﻷسواق المالية ويقلل بالتالي التدفقات المتجهة إلى الخارج. |
instability in the international financial system continues to be a serious problem and requires urgent attention. | UN | ولا يزال عدم الاستقرار في النظام المالي الدولي مشكلة خطيرة تتطلب اهتماماً عاجلاً بها. |
instability in the international financial system continues to be a serious problem and requires urgent attention. | UN | ولا يزال عدم الاستقرار في النظام المالي الدولي مشكلة خطيرة تتطلب اهتماماً عاجلاً بها. |
That will consequently create more instability in the world. | UN | وسيسبب ذلك بالتالي المزيد من عدم الاستقرار في العالم. |
They stressed the difficulties presented by mounting insecurity in the field, which significantly restricted their operational environment, and sought support for alleviating the situation. | UN | وركزا على الصعوبات المواجهة نتيجة ازدياد عدم الاستقرار في الميدان، مما ضيَّق نطاق عملياتهما إلى حد كبير، وطلبا الدعم لتحسين الوضع. |
the lack of stability in developing countries' households forces girls and women to either work or marry early. | UN | ويرغم عدم الاستقرار في الأسر في البلدان النامية الفتيات والنساء على العمل أو الزواج مبكرا. |
In that connection, and as indicated by the Secretary-General in paragraph 12 of the budget document, possible instability on the island and in the region will require greater cooperation among missions in the region. | UN | وفي هذا الصدد، ومثلما ذكر الأمين العام في الفقرة 12 من وثيقة الميزانية، يمكن أن يتطلب احتمال عدم الاستقرار في الجزيرة وفي المنطقة مزيدا من التعاون بين البعثات في المنطقة. |
One way to reduce the instability of such flows is to raise investor confidence regarding government policy and international support. | UN | وتتمثل إحدى طرق تقليل عدم الاستقرار في هذه التقلبات في زيادة ثقة المستثمر بشأن السياسات الحكومية والدعم الدولي. |
Long-term interest rates in the developed world are rising and the first half of 2007 has seen an increase in volatility in some emerging and developed economies. | UN | فأسعار الفائدة الطويلة الأجل في العالم المتقدم في ارتفاع، وقد شهد النصف الأول من عام 2007 زيادة في عدم الاستقرار في بعض الاقتصادات الناشئة والمتقدمة. |
The risk of prolonged destabilization in the region required security measures that could only succeed if the question of Western Sahara was resolved quickly. | UN | وإن المخاطرة المتمثلة في إطالة أمد عدم الاستقرار في المنطقة تتطلب تدابير أمنية لن يكتب لها النجاح إلا بإيجاد حل لقضية الصحراء الغربية على وجه السرعة. |
The insecurity they have created in southern Somalia has led to a large influx of refugees into Kenya and Ethiopia, straining resources and spreading instability across the region. | UN | وأدى انعدام الأمن الذي تسببوا فيه في جنوب الصومال إلى نزوح عارم للاجئين إلى كينيا وإثيوبيا، مما نتج عنه استنزاف الموارد ونشر عدم الاستقرار في المنطقة. |
They should not tolerate any measures intended to destabilize, negate, exploit or deny national identities. | UN | ولا ينبغي التسامح في التدابير الموجهة نحو إشاعة عدم الاستقرار في الهوية الوطنية، أو إنكارها، أو استغلالها أو محوها. |
This is an act of terror which threatens to further destabilize an already volatile region. | UN | وهذا عمل إرهابي يهدد بمزيد من عدم الاستقرار في منطقة هي أصلا مضطربة. |
And these resolutions and declarations have political implications that contribute to the region's instability. | UN | كما أن لهذه القرارات واﻹعلانات آثارا سياسية تسهم في عدم الاستقرار في المنطقة. |
Ghana has contributed to the resolution of West Africa's intra-State conflicts, which have given an image of instability to the entire subregion. | UN | وقد ساهمت غانا في حل الصراعات التي اندلعت بين دول غرب أفريقيا والتي أعطت صورة عن عدم الاستقرار في الإقليم الفرعي كله. |
There is evidence that the rise of maritime piracy contributes to further destabilizing the country by providing resources to groups involved in the conflict in the country. | UN | ويوجد ما يدل على أنَّ تصاعد أنشطة القرصنة البحرية يساهم في تعميق عدم الاستقرار في البلد حيث يزود بالموارد الجماعات الضالعة في الصراع الدائر هناك. |