ويكيبيديا

    "عرض مشاريع القرارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • introduction of draft resolutions
        
    • introduce draft resolutions
        
    • introducing draft resolutions
        
    • introduction and consideration of draft resolutions
        
    The second formal part will consist of interventions by delegations on the items under consideration, as well as the introduction of draft resolutions. UN وسيتألف الجزء الرسمي الثاني من مداخلات الوفود بشأن البنود قيد النظر، فضلا عن عرض مشاريع القرارات.
    We shall now continue our thematic debate on the issue of nuclear weapons, including the introduction of draft resolutions. UN نواصل الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن مسألة الأسلحة النووية، بما في ذلك عرض مشاريع القرارات.
    We shall now continue our thematic debate on the issue of nuclear weapons, including the introduction of draft resolutions. UN نواصل الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن مسألة نزع السلاح النووي، بما في ذلك عرض مشاريع القرارات.
    The second formal part will consist of interventions by delegations on the items under consideration, as well as the introduction of draft resolutions. UN وسيتألف الجزء الثاني من مداخلات الوفود بشأن البنود قيد النظر، فضلا عن عرض مشاريع القرارات.
    Hence, during this stage, delegations will still be able to introduce draft resolutions under the various clusters. UN بالتالي، وخلال هذه المرحلة، ستتمكن الوفود من عرض مشاريع القرارات المدرجة في إطار المجموعات المختلفة.
    introduction of draft resolutions under the chapeau UN عرض مشاريع القرارات في إطار البند الرئيسي
    introduction of draft resolutions under the sub-items UN عرض مشاريع القرارات في إطار البنود الفرعية
    I should like to underline again that I am not suggesting a formal structure for the discussion or introduction of draft resolutions. UN وأود أن أؤكد مرة أخرى أنني لا أقترح هيكلا رسميا لمناقشة أو عرض مشاريع القرارات.
    For the moment we are dealing just with the introduction of draft resolutions. UN وفــي الوقت الحاضــر، لا نتناول ســوى عرض مشاريع القرارات.
    The second formal part will consist of interventions by delegations on the items under consideration, as well as the introduction of draft resolutions. UN وسيتألف الجزء الثاني في مداخلات الوفود بشأن المواضيع قيد النظر، فضلا عن عرض مشاريع القرارات.
    Let us then continue with the introduction of draft resolutions pertaining to regional disarmament and security. UN فلنواصل إذن عرض مشاريع القرارات المتعلقة بنزع السلاح والأمن الإقليميين.
    introduction of draft resolutions A/C.3/60/L.41, A/C.3/60L.45, A/C.3/60/L.46, A/C.3/60/L.48 and A/C.3/60/L.53 UN عرض مشاريع القرارات A/C.3/60/L.41، A/C.3/60/L.45، A/C.3/60/L.46، A/C.3/60/L.48 و A/C.3/60/L.53
    introduction of draft resolutions A/C.3/60/L.38, A/C.3/60/L.39, A/C.3/60/L.47 and A/C.3/60/L.51 UN عرض مشاريع القرارات A/C.3/60/L.38، A/C.3/60/L.39، A/C.3/60/L.47 و A/C.3/60/L.51
    introduction of draft resolutions A/C.3/60/L.34, A/C.3/60/L.35, A/C.3/60/L.36, A/C.3/60/L.37, A/C.3/60/L.44 and A/C.3/60/L.54 UN عرض مشاريع القرارات A/C.3/60/L.34، A/C.3/60/L.35، A/C.3/60/L.36، A/C.3/60/L.37، A/C.3/60/L.44 و A/C.3/60/L.54
    As soon as we conclude the interactive dialogue with Ambassador Rivas, we will proceed to the introduction of draft resolutions. UN وبمجرد أن ننتهي من إجراء الحوار التفاعلي مع السفير ريفاس، سنبدأ في عرض مشاريع القرارات.
    The third phase of the process, once again, will be a formal, official meeting so as to have a record of the introduction of draft resolutions. UN وإن المرحلة الثالثة من هذه العملية، مرة أخرى، ستكون رسمية، أي جلسة رسمية حتى يتسنى لنا تسجيل عملية عرض مشاريع القرارات.
    23. The introduction of draft resolutions by one of the sponsors should be limited to up to five minutes. UN 23- لا ينبغي أن تتجاوز مدة عرض مشاريع القرارات من جانب أحد المشاركين في تقديمها خمس دقائق.
    introduction of draft resolutions submitted under agenda items 75 and 76 UN عرض مشاريع القرارات المقدمة في إطار بندي جدول الأعمال 75 و 76
    During the decision-taking phase on each cluster, delegations will have the opportunity to introduce draft resolutions related to that cluster. UN وخلال مرحلة اتخاذ القرار بشأن كل مجموعة، ستتمكن الوفود من عرض مشاريع القرارات المتعلقة بتلك المجموعة.
    In accordance with that procedure, I will call upon those members wishing to introduce draft resolutions. UN ووفقا لذلك اﻹجراء أعطي الكلمة لﻷعضاء الذين يرغبون في عرض مشاريع القرارات.
    They are also invited to continue introducing draft resolutions. UN كما أنها مدعوة إلى مواصلة عرض مشاريع القرارات.
    introduction and consideration of draft resolutions submitted on all disarmament and international security and agenda items UN عرض مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي والنظر في تلك المشاريع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد