You deliberately disobeyed me, and what's worse, you put Nala in danger. | Open Subtitles | أنت عصيت أمري متعمداً والأفظع من ذلك أنك عرضت نالا للخطر |
You disobeyed my direct orders to drop this case. | Open Subtitles | لقد عصيت أوامري المباشرة لتتخلى عن هذه القضية |
The widow will know you disobeyed a direct order if you don't step off right now. | Open Subtitles | ستعرف الأرملة أنّك عصيت أمر مُباشر إذا لم تتراجع الآن |
But I only disobeyed because I just... I felt something was wrong. | Open Subtitles | ولكنّي عصيت أمركِ فقط لأنّي شعرت أنّ هُناك خطبًا ما |
When you find their nest, I disobey waiting for help. | Open Subtitles | وعندما وجدنا معقلهم عصيت أوامر انتظار الدعم |
You told her not to engage, she disobeyed. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بألا تشتبك معه ، وقد عصيت أمرك |
I disobeyed the judge's order. There is no more plea offer. | Open Subtitles | لقد عصيت أمر القاضي لن تكون هناك صفقة تسوية |
So I disobeyed orders and built a litter, and I dragged him to the nearest med-post. | Open Subtitles | لذا فقد عصيت الأوامر وصنعت نقالة وجررته إلى أقرب منشأة طبية |
You disobeyed a direct order and about got yourself left behind! | Open Subtitles | لقد عصيت امرا مباشرا وكنا على وشك تركك خلفنا |
Just... disobeyed all my ranking officers. They don't know, so I guess I... I'd better, right? | Open Subtitles | لقد عصيت كل الظباط وهم لا يعرفون لذلك اعتقد انة من الافضل ان اعرف طريق العودة اليس كذلك؟ |
You disobeyed me. You've been hijacking my case. | Open Subtitles | لقد عصيت أوامري، كنت تتعدى على تحقيقات قضيتي. |
You can either do as you're told, or I can go tell Henry Burke you disobeyed his direct orders. | Open Subtitles | الآن تستطيع أن تفعل ماتؤمربه .. [ أو أستطيع أن أخبر [ هنري بيرك أنك عصيت أوامرهـ |
You disobeyed a direct order, and this time I can't look the other way. | Open Subtitles | عصيت أمرا مباشرا وهذه المرة لا يمكنني غض النظر |
Look, I'm--I'm sorry that I disobeyed your orders. I shouldn't have got myself involved in that case. | Open Subtitles | إنظر ، أنا آسفة أني عصيت أوامرك لم يجب على التدخل في القضية |
I have disobeyed your command because without your love and patronage my life is worthless. | Open Subtitles | لقد عصيت أوامرك لأنه من دون حبك ورعايتك ليس لحياتي قيمة |
But I'm more than happy to stand here like a knob because you disobeyed Ben Kidney's order. | Open Subtitles | لكنني أكثر من سعيد، لوقوف هنا كالمعتقل لأنك عصيت اوامر بن كيدني |
The bankruptcy judge is furious, you disobeyed his order not to use the house. | Open Subtitles | قاضى الأفلاس غاضب لقد عصيت أوامره بعدم أستخدام المنزل |
I disobeyed your orders, and now I'm only a few miles from civilization. | Open Subtitles | عصيت أوامرك والآن أنا فقط بضعة أميال من الحضارة |
UCAV, you disobeyed a direct order. You put innocent civilians in harm's way. You put our squadron at risk. | Open Subtitles | لقد عصيت أمراً مباشراً وعرضت أبرياء للأذى وعرضت السرب للخطر |
You disobey lifeguard's orders again, and that's it- you're out for good. | Open Subtitles | إذا عصيت أوامر المنقذة مرة أخرى حينها سيتم منعك نهائياً من الدخول إلى هنا |