two members from the States included in List B; | UN | عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة باء؛ |
two members from the States included in List D; | UN | عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة دال؛ |
two members from the States included in list B; | UN | عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة باء؛ |
two members from the States included in list D; | UN | عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة دال؛ |
two members from the top 10 voluntary core contributing countries, not members | UN | عضوان من البلدان العشــرة الأوائـــل التي تقدم تبرعات للأنشطة الأساسية من |
two members from the States included in list A; | UN | عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة ألف؛ |
two members from the States included in list D. | UN | عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة دال. |
two members were unable to attend: David Hamburg and David Pearce. | UN | ولم يتمكن عضوان من الحضور، هما: ديفيد هامبورغ وديفيد بيرس. |
two members of the Committee appended a dissenting opinion. | UN | وقد ذيﱠل عضوان في اللجنة ذلك برأي معارض. |
In Kubatly town the FFM divided into four teams with two members in each car to cover following routes: | UN | وفي مدينة كوباتلي، انقسمت البعثة إلى أربعة أفرقة فانصرف عضوان منها في كل سيارة لتغطية الطرق التالية: |
In Kubatly town the FFM divided into four teams with two members in each car to cover following routes: | UN | وفي مدينة كوباتلي، انقسمت البعثة إلى أربعة أفرقة فانصرف عضوان منها في كل سيارة لتغطية الطرق التالية: |
two members of the Commission, Mr. Stephen C. Vasciannie and Mr. Eduardo Valencia Ospina, provided expert guidance to the working groups. | UN | وتولى عضوان من أعضاء اللجنة، هما السيد ستيفن ك. فاسياني والسيد إدواردو فالنسيا أوسبينا، تقديم توجيهات إلى الفريقين العاملين. |
two members from Latin American and Caribbean States; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
two members from Latin American and Caribbean States; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
two members from Latin American and Caribbean States; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
two members from Latin American and Caribbean States | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
In pursuance of the Danish Constitution, two members of the Danish Parliament (Folketinget) are elected in Greenland. | UN | وعملا بالدستور الدانمركي، أصبح عضوان في البرلمان الدانمركي ينتخبان في غرينلاند. |
two members from Latin American and Caribbean States; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
two members from Latin American and Caribbean States; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Both Guyana and Venezuela are members of the latter organization. | UN | وممــا يذكــر أن غيانا وفنزويلا عضوان في المنظمة اﻷخيرة. |
Chile hopes to be able to work with the Libyan delegation in Geneva, as we are both members of the Human Rights Council. | UN | تأمل شيلي في أن تكون قادرة على التعاون مع الوفد الليبي في جنيف حيث أننا الاثنين عضوان في مجلس حقوق الإنسان. |
two members of the Oversight Committee shall serve as joint chairs, one nominated by each Party. | UN | ويعمل عضوان من لجنة الرقابة المشتركة بصفتهما رئيسين مشاركين لها على أن يقوم كل طرف بتسمية عضو واحد منهما. |
In the course of the episode, the intruders burned the flags of two United Nations Member States who are, at the same time, members of the CD. | UN | وقاموا أثناء هذه الفترة بإحراق علمي دولتين عضوين في اﻷمم المتحدة هما، في الوقت ذاته، عضوان في مؤتمر نزع السلاح. |
The Committee was represented by two of its members, Mrs. Judith Karp and Mrs. Esther Queenie Mokhuane. | UN | وقد مثل اللجنة عضوان من أعضائها هما السيدة جوديث كارب والسيدة استر كويني موكهواني. |
two member States have a standing order to receive copies of all reports. | UN | وقد قدمت دولتان عضوان طلباً دائماً بتلقي نسخ من جميع التقارير. |
Cyprus and Malta are member States of the European Union but are not Parties to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol with a commitment inscribed in Annex B to the Kyoto Protocol. | UN | فقبرص ومالطة عضوان من أعضاء الاتحاد الأوروبي لكنهما ليسا من أطراف الاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو وعليها التزام مقيد في المرفق باء لبروتوكول كيوتو. |
The first option, which included the holding of two sessions a year, one annual week-long mission of on-site visits by two members and all associated expenses, would cost $886,494. | UN | فالبديل الأول، الذي يشمل تنظيم دورتين سنويتين وتنظيم بعثة سنوية ميدانية يقوم بها عضوان لمدة أسبوع إلى جانب جميع النفقات الثانوية، قد يكلف 494 886 دولاراً. |
Of those, Japan and Russia had been members of the Scientific Committee for more than 50 years, while Belarus and Ukraine continued to be denied the opportunity of contributing fully to its work. | UN | ومن بين هذه الدول فإن اليابان وروسيا عضوان في اللجنة العلمية لأكثر من 50 سنة، في حين أن بيلاروس وأوكرانيا ما زالتا تُحرمان من فرصة الإسهام بشكل تام في أعمال اللجنة. |