I've got this big shot perfume guy from New York who wants in. | Open Subtitles | هُناك أيضاً رجل عطور ناجح من نيويورك يريد المشاركة. |
I do remember, and then you threw in with some perfume magnate instead. | Open Subtitles | أتذكّر ذلك، ومن ثم اخترت قطب عطور ما بدلاً منّي. |
He got knocked down by some woman at the mall and fell pretty hard into a perfume stand. | Open Subtitles | لقد ضربته إمرأة في السوق وسقط بعنف على عارضة عطور. |
All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand. | Open Subtitles | وما بمقدور كل عطور جزيرة العرب ان تعطر هذه اليد الصغيرة |
I once sold men's fragrances in a department store. | Open Subtitles | قمتُ مرة ببيع عطور رجالية بالسوق المركزي |
Three days, and it still smells like a cologne factory out there. | Open Subtitles | ثلاث ايام ومازالت الرائحة المزعجة كاننا داخل مصنع عطور |
He's a perfumer. He's gonna do all of our exes. | Open Subtitles | إنه صانع عطور , سيقوم بعمل لكل زوجاتنا السابقات |
Um, well, my album is due out, as you know, and I'm starting a perfume line. | Open Subtitles | ألبومى سيصدر قريبًا كما تعلمون و سأروج لمجموعة عطور. |
They'd come home wherever home was that night stinking of some whore's perfume. | Open Subtitles | هم يأتون للمنزل ، أين كان مكان هذا المنزل في تلك الليلة لديهم رائحة كريهه ، من بعض عطور العاهرات |
I consult for a perfume company as a professional nose, specializing in primal attraction. | Open Subtitles | أقدّم إستشارة لشركة عطور كشامّة روائح مُحترفة، مُتخصّصة في الجاذبيّة الرئيسيّة. |
This picture shows a 14th-century perfume distillery. | Open Subtitles | تُظهر هذه الصورة معمل تقطير عطر في القرن الرابع عشر عطور شرق أوسطية |
this isn't that bad of a situation for me because every time I taste real coffee or I smell some perfume, or I look out that window and see the water, it's just like this little tiny taste of freedom. | Open Subtitles | هذا ليس وضع سيء لي لأن كل مره أتذوق طعم قهوة حقيقية أو أشم رائحة عطور |
I work at the perfume counter at a department store in Auxerre. | Open Subtitles | أعمل محاسبة بمحل عطور في متجر كبير في اوكسير |
All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand. | Open Subtitles | وما بمقدور كل عطور جزيرة العرب ان تعطر هذه اليد الصغيرة |
And at night we'd find some barn and fall asleep, with the perfumes of nature sighing on our skin. | Open Subtitles | و في الليـل نعثر على حظيرة و نقع في النوم مع تنهد عطور الطبيعة على بشرتنا |
I would like to introduce you to a revolutionary new concept in women's fragrances: | Open Subtitles | أود أن أقدم لكم المفهوم الجديد الثوري في عطور النساء |
You're in my jurisdiction which runs from Style Boutique to Personal fragrances. | Open Subtitles | انت بداخل سلطتي القضائية والتي تبدأ من ستايل بوتيك حتى عطور برسونال |
* A gentleman's cologne instead of sneakers and stool * | Open Subtitles | " وريحة عطور السادة بدلا من الحذاء والحشرات " |
And I'll make you the best perfumer in the whole world. | Open Subtitles | وسَأَجْعلُ منك أعظم صانع عطور فى كل أرجاء العالم |
"I'm rapturously breathing in all the odors and essences of life. | Open Subtitles | "إنني أستنشق بكل نشوة كل روائح و عطور الحياة" |
"What a sign for a perfumery." Lyric: | Open Subtitles | معجب:"علامة تدل على صانع عطور" |
Right. So I'm thinking we reorganize the display, separate the food scents from the nature scents. | Open Subtitles | صحيح، أنا أفكر بإعادة تنظيم العارضة نفصل عطور الطعام عن العطور الطبيعية |