ويكيبيديا

    "عقدت صفقة مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I made a deal with
        
    • cut a deal with
        
    • make a deal with
        
    • You made a deal with the
        
    • made a bargain with
        
    • had a deal with
        
    • made a deal with a
        
    Yes, okay? I made a deal with the devil because you left me with no other choice. Open Subtitles ‫أجل، عقدت صفقة مع الشرير ‫لأنك لم تترك لي أي خيار
    Should've made this stronger. It was me. I made a deal with the fairies and I know where Fen is. Open Subtitles يجب أن يكون هذا أقوى. لقد كان أنا. لقد عقدت صفقة مع الجنيات وأنا أعرف أين فين. لابد أنك تمزحين معي.
    Yeah, some suits back home think I cut a deal with Sato. Open Subtitles نعم، بعض الدعاوى العودة لمنزل اعتقد عقدت صفقة مع ساتو.
    Did you make a deal with Ian for a share of his inheritance? Open Subtitles هل عقدت صفقة مع إيان للحصول على حصة من ميراثه؟
    You... You made a deal with the devil, and I want in on it. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع الشيطان و أنا أريد الإشتراك بذلك
    I don't want to be here either... but the fact of the matter is I made a bargain with your father... and I intend to keep my end of that bargain... even if you do everything short of trying to kill me in the process. Open Subtitles ولكن حقيقة الأمر أننى عقدت صفقة مع والدك وأنوى تنفيذى جزئى من الصفقة حتى لو حاولتى فعل كل شىء لجعلى أتراجع عن هذا
    I made a deal with the good people of the ninth district to focus 100% of my efforts on them. Open Subtitles أنا عقدت صفقة مع ناس طيبين في الحي التاسع علي تركيز 100بالمئة من جهودي عليها
    No, I don't! But did I mention that I made a deal with the devil for a pair of really cool Louboutins? Open Subtitles ولكن هل ذكرت لك انني عقدت صفقة مع الشيطان
    "So I made a deal with a devil by the name of Maxine Seagrave." Open Subtitles لذا عقدت صفقة مع الشيطانة التي اسمها ماكسين سيجرف
    We know you cut a deal with Winstone. We will find them first, and we'll turn hard drive over to Interpol. Open Subtitles نحن نعرف انك عقدت صفقة مع "وينستون" سوف نجدهم أولاً ، سوف نسلم "هارد درايف" للأنتربول
    I know you hacked government sites for a fringe group of activists, got squeamish when the group turned violent, cut a deal with the feds in exchange for a new life, and got screwed over by them and stuck in here. Open Subtitles أعرف أنك اخترقت مواقع حكومية لصالح جماعة مهمشة من النشطاء أصبحت مفرط الحس عندما تحولت الجماعة للعنف عقدت صفقة مع المحققين الفيدراليين مقابل حياة جديدة
    I cut a deal with the patient. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع المريضة
    And I'm determined to bring him back ... then make a deal with the universe. Open Subtitles وكنت عازمة أن أستعيده لذا عقدت صفقة مع الكون
    Yeah, although I did have to make a deal with Jonah. Open Subtitles نعم, على الرغم من أنني عقدت صفقة مع جوناه
    Yeah, although I did have to make a deal with Jonah. Open Subtitles نعم, على الرغم من أنني عقدت صفقة مع جوناه
    You made a deal with the devil for a pair of shoes? Open Subtitles عقدت صفقة مع الشيطان من اجل زوج من الاحذية؟
    You made a deal with the DEVIL, AND THEN YOU LIED ABOUT IT. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع الشيطان بعد ذلك قمت بالكذب بشأنها
    He said that You made a deal with the aliens when they took you away so that they'd leave us alone. Open Subtitles قال انك عقدت صفقة مع الفضائيين لما اخذوك لكي يتركوننا وشاننا
    She made a bargain with a demon who consumed her, body and soul, long, long ago Open Subtitles لكن عقدت صفقة مع شيطان الذي اخذ, جسدها و روحها منذو زمن بعيد
    You had a deal with the police. You confessed to insider trading. Open Subtitles عقدت صفقة مع الشرطة اعترفت بتسريب معلومات عن الأسهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد