Um, so I have heard a few rumors about what might happen when your contract is up | Open Subtitles | أم، حتى لقد سمعت بعض الشائعات بشأن ما قد يحدث عندما عقدك هو ما يصل |
My company, Atlantic Records, has acquired your contract from Swing Time. | Open Subtitles | شركتى , تسجيلات أتلانتيك أحضرت عقدك من شركة سوينج تايم |
You know, Ray, your contract with Atlantic is expiring in four months. | Open Subtitles | أتعلم يا راي ، سينتهي عقدك مع أتلانتيك خلال أربعة أشهر |
Madam, may I please have the key on your necklace? | Open Subtitles | مدام ، هل يمكني الحصول على المفتاح من عقدك ؟ |
They did give you your big break. Besides, it's in your contract. | Open Subtitles | لقد قاموا بإعطائك إستراحة كبيره بجانب أن هذا مذكور فى عقدك |
I can offer you this signing bonus today, and this payout at the conclusion of your contract. | Open Subtitles | يمكنني أن أقدم لك توقيع علاوة اليوم وهذا يدفع التعويضات لنهاية عقدك |
It seems that your contract with Taylor stipulates the less the airline pays the families, the more your firm makes. | Open Subtitles | يبدو أن عقدك مع تايلور ينص على أنه كلما قل ما تدفعه شركة الطيران للعائلات كلما كثر ما تجنيه شركتك |
your contract also says Paramount isn't required to distribute any film that could cause us embarrassment. | Open Subtitles | وأيضاً عقدك هذا ينص على أن الشركة ليست مُجبرة على توزيع أي فيلم، |
I paid 2 cents for your contract and her you still are, 20 years later. | Open Subtitles | دفعتُ لك سنتين اثنين من عقدك وها أنتِ ما تزالين هنا, بعد عشرين عاماً. |
Starting tonight, I will do whatever it takes to get out of your contract and out of your life. | Open Subtitles | من هذه الليلة ، سأفعل كل ما يتطلبه لأخرج من عقدك وأخرجمن حياتك. |
I will do whatever it takes to get out of your contract and out of your life. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يتطلبه . كي أخرج من عقدك و من حياتك |
I will do whatever it takes to get out of your contract and out of your life. | Open Subtitles | سأفعل كل ما سيتطلبه الأمر لأخرج من عقدك . و من حياتك |
By the way, your business partner still hasn't signed your contract. | Open Subtitles | أوه و بالمناسبة ، شريكك في العمل مازال لم يوقع عقدك ، هل هي هنا ؟ |
It's enough to buy you out of your contract, and get you out of my life. | Open Subtitles | هذا يكفي لإخراجك من عقدك . و إخراجك من حياتي |
I still extended your contract, and I think I even gave you a raise, because I believed in you. | Open Subtitles | قمت بتمديد عقدك لقد أعطيتك علاوة لأنني آمنت بك |
When you and Andy sold Penny Can to Roger, there was a clause in your contract that gave you points on all overseas revenue. | Open Subtitles | عندما انت واندي بعتم بيني كان إلى روجر كان هناك بند في عقدك الذي يعطيك جزء على جميع العائدات |
If we don't receive our money in a timely fashion, our lawyers will instruct the court to have your contract made null and void. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على مالنا في الوقت المناسب سيصدر محامينا تعليماته للمحكمة لجعل عقدك لاغيا وباطلا |
Look, I'd like to get a few things straight. You hired me to get your necklace. | Open Subtitles | اسمعى, اريد ان اعرف بعض الأشياء بصراحة لقد استأجرتنى لأحصل لك على عقدك |
Erika, does your necklace always have these green flecks on it? | Open Subtitles | (إيريكا) هل كان على عقدك دوما هذه البقع الزرقاء ؟ |
I gave your necklace to my cheap girlfriend. | Open Subtitles | لقد أهديت عقدك إلي صديقتي الرخيصة |
Look, if Dallas sees photos of you on the Internet smoking weed with hookers, they're gonna kill your deal, all right? | Open Subtitles | انظر , اذا شاهد فريق دالاس صورك على الإنترنت , تدخن الحشيش مع عاهرات سيقومون بإلغاء عقدك , مفهوم؟ |
Torching the place is one way of getting out of paying the rest of your lease. | Open Subtitles | المنزل هو الطريقة الوحيدة لتفادي دفع الايجار لبقية فترة عقدك |