Following the briefing, the Council held consultations of the whole. | UN | وفي أعقاب جلسة الإحاطة، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته. |
In addition, the Council held consultations of the whole on 11 occasions. | UN | وإضافة إلى ذلك عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته في 11 مناسبة. |
In addition, the Council held consultations of the whole on 14 occasions. | UN | وعلاوة على ذلك، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته في 14 مناسبة. |
After the public meeting, the Council held consultations of the whole. | UN | وبعد الجلسة العامة، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته. |
" On 3 January 2009, the Council held consultations of the whole on the situation in Gaza. | UN | " وفي 3 كانون الثاني/يناير 2009، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في غزة. |
This very morning, the Council held consultations on the latest developments in the situation in Gaza. | UN | وصباح هذا اليوم ذاته، عقد المجلس مشاورات بشأن التطورات المستجدة في الحالة في غزة. |
On the same day, the Council held consultations of the whole to discuss the item, and the Council members continued consultations on a text of a presidential statement. | UN | وفي اليوم نفسه، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته لمناقشة البند، واستمر أعضاء المجلس في التشاور بشأن نص بيان رئاسي. |
On 21 August, the Council held consultations of the whole at the request of the Russian Federation. | UN | وفي 21 آب/أغسطس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بناء على طلب موجه من الاتحاد الروسي. |
Following the briefing, the Council held consultations of the whole, during which Council members exchanged views on the situation in Côte d'Ivoire. | UN | وبعد الإحاطة، عقد المجلس مشاورات للمجلس بكامل هيئته تبادل خلالها أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن الحالة في كوت ديفوار. |
In addition, the Council held consultations of the whole on 23 separate occasions. | UN | وإضافة إلى ذلك، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته في 23 مناسبة منفصلة. |
Following that meeting, the Council held consultations of the whole to hear a briefing by the Executive Representative of the Secretary-General for Burundi. | UN | وفي أعقاب تلك الجلسة، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته للاستماع إلى إحاطة من الممثل التنفيذي للأمين العام في بوروندي. |
On 22 August 2012, the Council held consultations on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. | UN | في 22 آب/أغسطس 2012، عقد المجلس مشاورات بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين. |
Following the briefing, the Council held consultations of the whole. | UN | وإثر جلسة الإحاطة، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته. |
269. On 22 August, the Council held consultations on UNIFIL. | UN | 269 - وفي 22 آب/أغسطس، عقد المجلس مشاورات بشأن قوة الأمم المتحدة المؤقتة. |
348. On 24 July, the Council held consultations on the question of Cyprus. | UN | ٣٤٨ - وفي 24 تموز/يوليه، عقد المجلس مشاورات بشأن مسألة قبرص. |
On 6 November, the Council held consultations of the whole on the situation in the Democratic Republic of the Congo. | UN | في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
On 27 August, the Council held consultations of the whole on the humanitarian situation in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وفي 27 آب/أغسطس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة الإنسانية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
On 8 August, the Council held consultations on the situations in the Sudan and South Sudan. | UN | وفي 8 آب/أغسطس، عقد المجلس مشاورات بشأن الحالة في كل من السودان وجنوب السودان. |
After the briefings, the Council held consultations and members commended the work so far undertaken by UNMISS. | UN | وبعد جلستي الإحاطة، عقد المجلس مشاورات أثنى الأعضاء خلالها على العمل الذي قامت به بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان حتى الآن. |
On 28 February, the Council held consultations on its field missions to be undertaken in the year 2012. | UN | في 28 شباط/فبراير 2012، عقد المجلس مشاورات بشأن البعثات الميدانية المزمع إيفادها في عام 2012. |
the Council met in consultations following the briefing to discuss the situation further. | UN | وفي أعقاب الإحاطة، عقد المجلس مشاورات لمواصلة مناقشة الوضع. |