At the time of writing, a new contract is being negotiated. | UN | ووقت كتابة هذا التقرير كان يجري التفاوض بشأن عقد جديد. |
At the time of writing, a new contract is being negotiated. | UN | ووقت كتابة هذا التقرير كان يجري التفاوض بشأن عقد جديد. |
I cannot negotiate a new contract on behalf of the Company. | Open Subtitles | أنا لا يمكن التفاوض على عقد جديد نيابة عن الشركة. |
The beginning of a new decade of the twenty-first century has been marked by major changes, sincere aspirations and high hopes in many parts of our planet. | UN | تميزت بداية عقد جديد من القرن الحادي والعشرين بتغييرات كبيرة وتطلعات صادقة وآمال عظيمة في أجزاء كثيرة من كوكبنا. |
Increased costs of electricity, settlement of outstanding charges and a new contract for various maintenance services | UN | زيادة تكاليف الكهرباء وتسوية الرسوم غير المسددة وتوقيع عقد جديد لمختلف خدمات الصيانة |
MONUC indicated that the Mission was in the process of signing a new contract with the supplier. | UN | وأشارت البعثة إلى أنها كانت في طور التوقيع على عقد جديد مع المورد. |
On 26 August 1993, the Purchaser stated that it signed a new contract with the Employer to complete the telecommunications tower project. | UN | وفي ٦٢ آب/أغسطس ٣٩٩١، أفاد المشتري بأنه وقع على عقد جديد مع رب العمل لاتمام مشروع برج الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
This means a new contract between the United Nations and its members. | UN | وهذا يعني إبرام عقد جديد بين الأمم المتحدة وأعضائها. |
a new contract will be concluded for the purpose of providing maintenance, analytical support and enhancement of the new database. | UN | وسوف يوقع عقد جديد ﻷغراض توفير الصيانة، والدعم التحليلي لقاعدة البيانات الجديدة وتحسينها. |
The current contract is due to expire during the period and a new contract has to be negotiated. | UN | وسينتهي العقد الحالي خلال هذه الفترة ويتعين التفاوض بشأن عقد جديد. |
The host Government constructed 12 additional cells and offered a new contract for both the cells and guard services. | UN | وشيدت الحكومة المضيفة 12 زنزانة إضافية، وعرضت إبرام عقد جديد للزنازين وخدمات الحراسة على حد سواء. |
The resulting delays in awarding a new contract caused financial damage to the Organization in the range of US$ 17,000. | UN | وقد تسبب ما نجم عن ذلك من تأخيرات في منح عقد جديد في ضرر مالي للمنظمة يقارب ٠٠٠ ١٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
A user satisfaction survey was conducted in 1999 and a new one will be conducted before the renewal of the contract or the issuance of a request for proposal for a new contract. | UN | وقد أجريت دراسة عن ارتياح المستخدمين في عام 1999 وستجرى دراسة جديدة قبل تجديد العقد أو إصدار طلب لاقتراح عقد جديد. |
The contractor expressed its willingness to continue, but only on the condition that a new contract with a revised price be negotiated. | UN | وأعرب المقاول عن رغبته في مواصلة العمل، ولكنه اشترط أن لا يقوم بذلك إلا إذا تم التفاوض بشأن عقد جديد بسعر منقح. |
Nothing less than a new contract between the scientific and technological community and society is required. | UN | والحد الأدنى المطلوب الآن هو عقد جديد بين الأوساط العلمية والتكنولوجية والمجتمع. |
As all will agree, this is a significant session which marks the beginning of a new decade. | UN | ويتفق الجميع على أن هذه الدورة دورة مهمة تأتي في بداية عقد جديد. |
The Bonn Conference will mark a new beginning at the start of a new decade of the international community's partnership with Afghanistan. | UN | وسيسجل مؤتمر بون بداية جديدة في بداية عقد جديد من شراكة المجتمع الدولي مع أفغانستان. |
I'm not evicting you, this is a new lease that reflects the true nature of your multi-purpose activities. | Open Subtitles | لن أطردكم، هذا عقد جديد يعكس الطبيعة الحقيقيّة لنشاطاتكم متعددة الأهداف |
Okay, you need a New necklace. | Open Subtitles | حسناً، أنت بحاجة إلى عقد جديد |
the new contract agreement with the employer was dated 6 October 1993. | UN | وأبرم عقد جديد مع صاحب العمل بتاريخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 1993. |
Now, Joe and I have complete confidence that you're gonna get another contract, a better contract. | Open Subtitles | الآن ، أنا و (جوي) لدينا ثقة كاملة في أنك ستحصل على عقد جديد ، عقد أفضل |
We're gonna have you packed for Dallas with a brand-new contract in no time. | Open Subtitles | استرخى قليلاً ، سنقوم بتهيئتك لدالاس مع عقد جديد فى وقت قصير |
Everyone wants the union to have a new contract that's fair. | Open Subtitles | الجميع يريد من الاتحاد ان يحصل على عقد جديد ، هذا عادل |