The Libyan Arab Jamahiriya also supported the proclamation of an international decade for South-South Cooperation as of 2005. | UN | وهي تؤيد كذلك إعلان عقد دولي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وذلك ابتداء من عام 2005. |
It would be unfortunate to have to declare a third international decade for the eradication of colonialism after 2011. | UN | وقال أنه من المؤسف أن نضطر إلى إعلان عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار بعد عام 2011. |
A third international decade for the eradication of colonialism should also be declared without delay. | UN | وينبغي أيضا إعلان عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار، دون تأخير. |
Costa Rica supported the recommendations made by the Special Committee in its report and hoped that the General Assembly would declare a Third international decade. | UN | وتؤيد كوستاريكا التوصيات التي تقدمت بها اللجنة الخاصة في تقريرها وتأمل في أن تعلن الجمعية العامة عن عقد دولي ثالث. |
an international contract for the delivery of coal contained an arbitration clause referring future disputes to arbitration, with the seat in Sydney and subject to International Chamber of Commerce (ICC) Rules. | UN | تضمَّن عقد دولي لتسليم الفحم بندا بشأن التحكيم حيث تحال النزاعات التي تنشأ مستقبلا إلى هيئة تحكيم يكون مقرّها في سيدني وتخضع لقواعد غرفة التجارة الدولية. |
Thus, there is a clear need for approval by the General Assembly of a second international decade on the self-determination of the Non-Self-Governing Territories, since the first will have ended without a true resolution of the issues. | UN | وبناء على ذلك، هناك حاجة واضحة إلى موافقة الجمعية العامة على إعلان عقد دولي ثان خاص بتقرير المصير للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بالنظر إلى أن العقد الأول سينتهي دون تسوية حقيقية لهذه المسائل. |
Thus, there is a clear need for approval by the General Assembly of a second international decade on the self-determination of the Non-Self-Governing Territories, since the first will have ended without a true resolution of the issues. | UN | وبناء على ذلك، هناك حاجة واضحة إلى موافقة الجمعية العامة على إعلان عقد دولي ثان خاص بتقرير المصير لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بالنظر إلى أن العقد اﻷول سينتهي دون تسوية حقيقية لهذه المسائل. |
Cuba supported the idea of having a Second international decade for the Eradication of Colonialism. | UN | وأعرب عن تأييد كوبا لفكرة إعلان عقد دولي ثان للقضاء على الاستعمار. |
That is why Belarus is not interested in proposing yet another international decade as a mere exercise in publicity or paperwork. | UN | ولذلك السبب فإن بيلاروس ليست متحمسة لفكرة إعلان عقد دولي آخر لأغراض الدعاية أو زيادة الوثائق المطبوعة فحسب. |
What we are hoping for is an international decade of sincere human attention and solidarity with the people who are continuing to confront the dangers of Chernobyl. | UN | وما نرجوه هو إعلان عقد دولي للاهتمام الإنساني والتضامن المخلص مع الناس الذين ما زالوا يواجهون مخاطر تشيرنوبيل. |
Proposal for a second international decade of the world's indigenous people | UN | اقتراح بإعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
The first international decade of the World's Indigenous People came to an end without the adoption of that most important initiative. | UN | وانتهى أول عقد دولي للسكان الأصليين في العالم دون اعتماد تلك المبادرة الهامة للغاية. |
2003/306 Proposal for a second international decade of the world's indigenous people | UN | مقترح بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
2003/306 Proposal for a second international decade of the world's indigenous people | UN | مقترح بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
V. Proposal for a second international decade of the world's indigenous peoples | UN | اقتراح بإعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Proposal for a second international decade of the world's indigenous people | UN | اقتراح بإعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Proposal for a second international decade of the world's indigenous people | UN | مقترح بشأن عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Proposal for a second international decade of the world's indigenous people | UN | اقتراح إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Proposal for a second international decade of the world's indigenous peoples | UN | مقترح بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Proposal for a second international decade of the world's indigenous people | UN | مقترح بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
According to this provision, the Convention does not apply to an international contract when it is not apparent either from the contract or from the dealings between the parties that they are located in two different States. | UN | وطبقا لهذا الحكم لا تنطبق الاتفاقية على عقد دولي عندما لا يتبين من العقد أو من التعاملات بين الطرفين أنهما موجودان في دولتين مختلفتين. |