If it be so for Banquo's sons have I defiled my mind. | Open Subtitles | إن كان الامر كذلك فقد دمرت طمأنينة عقلى لأجل ذرية بانكو |
my mind keeps slipping, but some things I know, | Open Subtitles | عقلى ما يزال يخطئ لكننى اعرف بعض الاشياء |
The only thing on my mind now is winning. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي فى عقلى الأن هو الفــوز. |
I thought it was all in my head and I was gonna wake up, but when I woke up... | Open Subtitles | اعتقد ان هذا فقط فى عقلى و انى سوف استيقظ من هذا و لكن حين استيقظت |
We know there is a mental component to using Ancient technology. | Open Subtitles | نحن نعلم أن هناك جانب عقلى فى إستخدام تقنيات الإنشنتس |
I must have lost my mind buying that motorcycle. | Open Subtitles | من المؤكد أنى فقدت عقلى بشرائى لهذه الدراجة |
I find that the pictures in the gallery of my mind have dimmed somewhat. | Open Subtitles | إكتشفتُ أن الصور فى معرض عقلى قد بهتت بطريقة ما. |
Occasionally I go home in the evening and I feel as if my mind is almost blown with new ideas and new horizons. | Open Subtitles | من وقت لآخر أعود للمنزل مساءاً وأشعر كما لو أنّ عقلى يكاد أن ينفجر من أفكار جديدة وآفاق جديدة. |
I find myself connecting more, remembering more, making more links in my mind | Open Subtitles | أجد نفسى أكثر إتصالاً، أكثر تذكُّراً، صانعاً روابط أكثر بداخل عقلى |
Ever since what happened happened, any thought or, or memory of him has been something just to run my mind as far as fuck away from as I can get, and... | Open Subtitles | منذ أن حدث ما حدث أى ذكريات لدى نحوه فقط تهرب من عقلى |
my mind is being literally blown right now! - mine, too! | Open Subtitles | إن عقلى سينفجر حرفيآ الآن - و أنا أيضآ - |
my mind is going round and round like a fish in a bowl. | Open Subtitles | لا استطيع النوم, ان عقلى يدور ويدور كالسمكة فى المقلاة |
Ever since I saw you 3 months ago, my mind, my heart my soul, I've given everything to you! | Open Subtitles | فى الواقع منذ أن رأيتك قبل 3 أشهر عقلى وقلبى وروحى كلهم ذهبوا إليك |
What gives you the right to invade my mind and steal this memory from our childhood? | Open Subtitles | من أعطاكى الحق فى أن تتخللى عقلى وتسرقين هذه الذكرى من طفولتى؟ |
When we were fighting, all the events played out in my mind, like an echo of the future. | Open Subtitles | عندما كنا نتقاتل كل ما حدث رايتة فى عقلى كانى صدى المستقبل |
I don't want to remember, but the memories keep coming to my mind | Open Subtitles | لا أرغب فى التذكر لكن الذكريات تواصل الإتيان إلى عقلى |
♫ I've closed my mind against looking back. ♫ | Open Subtitles | لا تقعي اليوم .. اغلقت عقلى كي لا انظر الى الخلف |
I'm going to get dressed, and go out, have a nice walk and clear my head. | Open Subtitles | سوف ارتدى ملابسى و اخرج و احظى بتمشية لطيفة, واُفرغ عقلى |
I must've looked like a deranged Forrest Gump out here. my head's messed up, McCartney. | Open Subtitles | لا بد أننى بدوت مثل مختل هنا ان عقلى مختل مكارتينى |
But that doesn't change the fact that you're suffering from some sort of mental illness. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير حقيقة انك تعانى من مرض عقلى ما |
No. I'm eating this for My brain, since exams are coming up. | Open Subtitles | .لا انا اتناول هذا من اجل عقلى بما ان الامتحانات قريبا |
And you're screwing My brains out like they haven't been in God knows how long. | Open Subtitles | وانت تدمرين عقلى انه لم يكن بخير ابدا , من يعلم |
The two sides of my own brain were all jumbled up and cross-wired. | Open Subtitles | كان جزءا عقلى منقسمين ومتناقضين بين موقفين |