The person is mentally unhealthy. Kobaladze was placed in an isolated cell in the Tskinvali KGB building. | UN | وهذا الشخص متخلف عقليا واحتُجز في زنزانة انفرادية في المبنى التابع للمخابرات السوفياتية في تسخينفالي. |
Girls are often forced to marry at an early age and begin childbearing before they are either mentally or physically ready. | UN | وكثيرا ما تكره الفتيات على الزواج في سن مبكرة لتبدأ الحمل قبل أن تكن مستعدات لذلك عقليا أو جسميا. |
The Special Rapporteur may, moreover, intervene if the convicted person is a minor, mentally handicapped or ill, a pregnant woman, or a recent mother; | UN | ويمكن أن تتدخل المقررة الخاصة أيضا إذا كان الشخص المدان قاصرا أو متخلفا عقليا أو معتوها، أو امرأة حاملا أو أما مرضعة. |
Abortion ends the life of one patient and may cause physical, mental, emotional or spiritual injury to the woman. | UN | فالإجهاض يقضي على حياة المريض، ويمكن أن يلحق بالمرأة ضررا بدنيا أو عقليا أو عاطفيا أو روحيا. |
Special Olympics International (SOI) is the world's largest sports organization for persons with mental retardation. | UN | اللجنة الدولية لﻷلعاب اﻷولمبية الخاصة هي أكبر منظمة رياضية في العالم تعنى باﻷشخاص المتخلفين عقليا. |
You can't hold yourself responsible for the actions of a psychopath. | Open Subtitles | لا يمكن أن تعقد نفسك مسؤولة عن تصرفات مختل عقليا. |
YEAR 2003 Help in organization of pre-school mentally handicapped persons. | UN | المساعدة في تنظيم مرحلة ما قبل الدراسة للمعوقين عقليا. |
He's mentally unstable and dangerous. What's this about the Fat Cobra? | Open Subtitles | إنه غير مستقر وخطر عقليا ما هذا حول الكوبرا السمينة؟ |
Maybe to make us think he was mentally unstable or a sicko? | Open Subtitles | ربما لحملنا على الاعتقاد أنه كان مختل عقليا أو مريض نفسيا؟ |
Since I've known you, you've become lovelier, more mentally assured but it also seems to me that when I first knew you, you had a heart. | Open Subtitles | بالنسبة لى, منذ ان عرفتك كنت كاذبة فى حبك, ومطمئنة عقليا ولكن, بدا لى ايضا وقتها, عندما رايتك اول مرة, ان لديك قلباً |
Oh, well, then it must be because I'm mentally ill! | Open Subtitles | حسنا, إذا لابد أن ذلك بسبب أنني مريضة عقليا |
People with mental health problems are overrepresented in many prison systems; in some countries prisons are even used to house mentally ill persons who have not committed any offence. | UN | وعدد المرضى الذين يعانون من مشكلات صحية عقلية مرتفع في العديد من السجون؛ بل تستخدم السجون في بعض البلدان لإيواء مختلين عقليا لم يقترفوا أي جريمة. |
Diversion should be considered for prisoners with drug addiction and for the mentally ill. | UN | وينبغي النظر في تجنيب السَّجن فيما يخص السجناء المدمنين للمخدرات والمرضى عقليا. |
The Association had further expressed concerns about interference with the privacy of mentally disabled persons in civil proceedings. | UN | وأعربت الرابطة عن قلقها أيضا إزاء التدخل في خصوصية الأشخاص المعوقين عقليا أثناء الدعاوى المدنية. |
The victim, who had been raped by three men allegedly linked to the ICU, was reported to be mentally ill. | UN | وأوردت تقارير أن الضحية، التي اغتصبها ثلاثة رجال زعم أنهم مرتبطون باتحاد المحاكم الإسلامية، كانت مريضة عقليا. |
:: mentally disabled children enrolled in riding clubs and circus schools: 62. | UN | :: الأطفال الناقصون عقليا الذين سجلوا في نوادي الفروسية ومدارس السيرك: 62 |
:: Children with physical and mental disabilities participating in stays abroad: 263; | UN | :: الأطفال المعوقون جسديا والناقصون عقليا الذين استفادوا من فترة إقامة في الخارج: 263 |
Community living spaces are funded throughout the province for people with mental disabilities. | UN | ويجري تمويل أماكن للمعيشة المجتمعية لﻷشخاص المعوقين عقليا في كل أنحاء المقاطعة. |
Well, I ask a psychopath, I get that kind of an answer. | Open Subtitles | حسنا، أسأل شخصاً مضطرباً عقليا أحصل على هذا النوع من الإجابة. |
Specific attention is paid to women with intellectual disabilities who are at risk of abuse in their personal relationships. | UN | ويولى اهتمام خاص للنساء المعوقات عقليا المعرضات للإيذاء في علاقاتهن الشخصية. |
Oh, guess who just had an interesting chat with our copper-headed piece of psycho candy. | Open Subtitles | اوه، خمن من لتو حصل على محادثة مثيرة للاهتمام مع المختلة عقليا |
Oh yeah, socially awkward, woman hating, fucking psychopath doing what he does best. | Open Subtitles | أوه نعم، محرجا اجتماعيا، امرأة كره، سخيف مختل عقليا يفعل ما يفعل أفضل. |
He was both, an organized killer and off-the-charts lunatic. | Open Subtitles | كان يجمع بين صفتين قاتل منظم ومختل عقليا |
Because a retarded person can make a cup of coffee. | Open Subtitles | لأن اى شخص متخلف عقليا يستطيع عمل كوب قهوة. |
That wasn't you. That wasn't my father. It was some sociopath. | Open Subtitles | لم يكن هذا أنت بل كان والدي أحد المختلين عقليا |
There are no retards in the USSR. | Open Subtitles | لا يوجد شيء اسمه مجنون, و انما يوجد شيء اسمه مريض عقليا |
What would you use to induce memory loss in a patient, psychotic or otherwise? | Open Subtitles | ماذا كنت لتسخدم لحث فقدان ذاكرة المريض،مضطرب عقليا أو غيره ؟ |
I'll chalk it up to oppressive government, but not this mind prison. | Open Subtitles | ذلك راجع للحكومة الإستبدادية و ليس ما تدعوه أنت سجنا عقليا |
Those companies, in collaboration with UNICEF, could contribute to raising a generation of intellectually developed and spiritually and physically sound young people. | UN | بوسع هذه الشركات أن تسهم، بالتعاون مع اليونيسيف، في تنشئة جيل من الشبان متطور عقليا وسليم روحيا وجسديا. |
They said I wasn't right in the head, so they put me there in the nervous hospital instead of putting me in jail. | Open Subtitles | لقد قالو انني مريض عقليا ووضعوني في مستشفى الاعصاب بدلا من وضعي في السجن |