Taking note of the letter to the President of the Security Council from the Secretary-General dated 2 October 2006, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، |
Taking note of the letter to the President of the Security Council from the Secretary-General dated 2 October 2006, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، |
" Taking note of the letter dated 14 July 1993 from the Permanent Representative of Lebanon to the United Nations addressed to the Secretary-General, | UN | " وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣ الموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للبنان لدى اﻷمم المتحدة، |
Taking note of the letter from the Transitional authorities of the Central African Republic dated 22 January 2014 approving the deployment of an operation by the European Union, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من السلطات الانتقالية لجمهورية أفريقيا الوسطى المؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2014 الموافق بموجبها على نشر عملية من قبل الاتحاد الأوروبي، |
The Commission took note of the communication and the views expressed therein. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالرسالة وبالآراء المعرب عنها فيها. |
Taking note of the letter from the Transitional authorities of the Central African Republic dated 22 January 2014 approving the deployment of an operation by the European Union, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من السلطات الانتقالية لجمهورية أفريقيا الوسطى المؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2014 الموافق بموجبها على نشر عملية من قبل الاتحاد الأوروبي، |
Taking note of the letter dated 5 May 2010 from the Government of Nepal to the SecretaryGeneral, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 5 أيار/مايو 2010 والموجهة إلى الأمين العام من حكومة نيبال( |
I have taken note of the letter from Prime Minister Siniora dated 2 April 2008 on the same matter. | UN | وأحطتُ علما بالرسالة المؤرخة 2 نيسان/أبريل 2008 الموجهة من رئيس الوزراء السنيورة بشأن المسألة ذاتها. |
Taking note of the letter of 1 August 2008 from the Vice-Chairman of the Committee to the President of the Security Council, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 1 آب/أغسطس 2008 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من نائب رئيس اللجنة، |
Taking note of the letter of 1 August 2008 from the Vice-Chairman of the Committee to the President of the Security Council, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 1 آب/أغسطس 2008 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من نائب رئيس اللجنة، |
Taking note of the letter to the President of the Security Council from the Secretary-General dated 27 March 2006, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 27 آذار/مارس 2006 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، |
Taking note of the letter to the President of the Security Council from the Secretary-General dated 3 May 2006, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 3 أيار/مايو 2006 التي وجهها الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، |
Taking note of the letter of the Government of Liberia to the Sanctions Committee, with a detailed description of the proposed Certificate of Origin regime, dated 4 April 2007, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 4 نيسان/أبريل 2007، الموجهة من حكومة ليبريا إلى لجنة الجزاءات، المشفوعة بوصف تفصيلي لنظام شهادات المنشأ المقترح، المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2007، |
Taking note of the letter of the Government of Liberia to the Sanctions Committee, with a detailed description of the proposed Certificate of Origin regime, dated 4 April 2007, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 4 نيسان/أبريل 2007، الموجهة من حكومة ليبريا إلى لجنة الجزاءات، المشفوعة بوصف تفصيلي لنظام شهادات المنشأ المقترح، المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2007، |
Taking note of the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council of 24 June 1998 (S/1998/566), | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ )S/1998/566(، |
Taking note of the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council of 24 June 1998 (S/1998/566), | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ )S/1998/566(، |
Taking note of the letter dated 24 June 1998 from the Secretary-General to the President of the Security Council (S/1998/566), | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ )S/1998/566( الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، |
Taking note of the letter dated 27 January 1995 from the Permanent Representative of Haiti to the United Nations (S/1995/90), | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ الواردة من الممثل الدائم لهايتي لدى اﻷمم المتحدة (S/1995/90)، |
He took it that the Committee wished to take note of the letter of the Spokesman for the Secretary-General and accepted the apology conveyed. | UN | وفهم الرئيس أن اللجنة قد أحاطت علما بالرسالة المقدمة من الناطق الرسمي لﻷمين العام وبأنها قد قبلت الاعتذار المنقول إليها. |
The General Assembly took note of the letter from the Secretary-General contained in document A/52/731. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام والواردة في الوثيقة A/52/731. |
Taking note of the communication addressed to the Chair of the Special Committee by the opposition leader of Montserrat expressing concern that the Premier had no prior discussion with the legislature of Montserrat over the content of his statement before requesting the Special Committee to remove the Territory from the list of the Non-Self-Governing Territories, | UN | وإذ تحيط علما بالرسالة الموجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة من زعيم المعارضة في مونتسيرات التي يعرب فيها عن القلق من أن رئيس الوزراء لم يناقش مسبقا مع السلطة التشريعية في مونتسيرات مضمون بيانه الذي طلب فيه من اللجنة الخاصة رفع اسم الإقليم من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
The plenary took note of the message conveyed by Brazil on behalf of Venezuela. | UN | وأحاط الاجتماع العام علما بالرسالة التي نقلتها البرازيل باسم فنزويلا. |