She taught me all the bad words in English. | Open Subtitles | لقد علمتنى كل الكلمات السيئة فى اللغة الانجليزية |
When she taught me, I said, "What are the other steps?" | Open Subtitles | : عندما علمتنى , قولت ما هى الخطوات التالية ؟ |
You taught me how to be strong, how to handle being different? | Open Subtitles | لأنك علمتنى كيف اكون قوية كيف اتعامل مع كونى مختلفة ؟ |
You taught me to stand up for myself, to fight for what I believe. | Open Subtitles | علمتنى الإعتماد على نفسى، علمتنى القتال لمَ أؤمن به. |
Marge, Julia taught me lots of stuff that could help us. | Open Subtitles | يا مارج , جوليا علمتنى الكثير من الأشياء التى يمكن أن تساعدنا |
The war had taught me to cherish the present because tomorrow might not ever come to pass. | Open Subtitles | علمتنى الحرب أن نعتز بالحاضر لأن غداً قد لا يمر أبداً |
Sister Rosita taught me, like, 20 hospital-friendly ways to entertain patients. | Open Subtitles | الأخت روزيتا علمتنى حوالى 20 طريقه ملائمه للمستشفيات للترفيه عن المرضى |
My church training taught me a great deal about the soul, but very little about the heart. | Open Subtitles | ان تعاليم كنيستى علمتنى الكثير عن الروح ولكن القليل عن القلب |
But I've always tried to do the right thing, like you taught me. | Open Subtitles | ولكنى حاولت دائما القيام بالأمر الصائب كما علمتنى أنت |
If our friend, the flag, has taught me anything, it's to go where the wind takes you. | Open Subtitles | اذا علمتنى الأعلام شيئا ما، يا اصدقاء فهو ان اذهب الى حيث تأخذك الرياح |
It must've been my other big sister who taught me how to play cards. | Open Subtitles | ربما تكون اختى الكبرى الاخرى التى علمتنى كبف العب بالورق |
No, no, actually, um, sports have taught me that the right amount of anger directed at the right person or thing for the right reason at the right time is actually quite constructive. | Open Subtitles | لا,لا,فى الحقيقه,لقد علمتنى الرياضه ان الكميه المناسبه من الغضب تتوجه للشخص او الشئ المناسب لسبب مناسب |
And you were patient when you taught me to skate. | Open Subtitles | وكنت صبوراً عندما علمتنى التزحلق على الجليد. |
You taught me possibly to have the courage to hang on to her. | Open Subtitles | انتى علمتنى كيف امتلك الشجاعه لاتمسك بها |
Everything I am, you taught me. Everything I did was to make you proud. | Open Subtitles | أنت علمتنى كل ما اعرفه كل مافعلته كان لجعلك فخورا |
My mother has taught me, never take money for teaching someone, so now you understanding my, uh, problem? | Open Subtitles | علمتنى امى احد تعليم مقابل المال اخذ لا ان لذا ؟ |
Stanton... you taught me to stand for my principles. | Open Subtitles | ستانتون... ... لقد علمتنى ان ادافع عن مبادئى |
That made my exile easier to bear, but I never forgot what you taught me. | Open Subtitles | ذلك ما جعل من السهل دفن وجودى السابق لكن لم انسى ابدا ما علمتنى |
I drove a Harley, just like you taught me. It was so cool. | Open Subtitles | لقد قمت بقيادة دراجة هارلى كما علمتنى كان هذا رائعا |
This city taught me to be independent... it taught me to fulfill my responsibilities... taught me to face life but it couldn't teach me to love... where was the time? | Open Subtitles | هذه المدينة علمتنى الاستقلالية علمتنى ان انفذ التزاماتى علمتنى مواجهة الحياه |
Only a fighter till now but if you teach me I will become a boxer as well | Open Subtitles | مقاتله فقط ياسيدى حتى إلأن لكن ان علمتنى ياسيدى سوف اصبح ملاكمه ايضا |