The National Vision is based on four pillars: human development; social development; economic development; and environmental development. | UN | وتقوم رؤية قطر على أربع ركائز وهي: التنمية البشرية، والتنمية الاجتماعية، والتنمية الاقتصادية، والتنمية البيئية. |
Today I would like to focus on four complementary and pertinent points. | UN | وبودي اليوم أن أُركّز على أربع نقاط تكميلية ووثيقة الصلة بالموضوع. |
The Administration has agreed to develop a system based on four parameters, namely, timely delivery, quality, price and service. | UN | ووافقت اﻹدارة على وضع نظام يقوم على أربع بارامترات هي التسليم في الوقت المناسب، والنوعية، والسعر، والخدمة. |
Furthermore, while the duration of stay for the first category was limited to 18 months, for the second it was limited to four years. | UN | وعلاوة على ذلك، تقتصر فترة بقاء الفئة الأولى على 18 شهرا، بينما تقتصر على أربع سنوات بالنسبة للفئة الثانية. |
The research project will be performed in four phases. | UN | وسيجري إنجاز هذا المشروع البحثي على أربع مراحل. |
For illustrative purposes, this report shows the effects on four broad categories. | UN | وﻷغراض التوضيح، يبين هذا التقرير اﻵثار المترتبة على أربع فئات رئيسية. |
This fight against poverty focuses on four strategic priority elements in the areas of health, education, infrastructure and rural development. | UN | إن محاربة الفقر تتركز على أربع عناصر استراتيجية ذات أولوية في مجالات الصحة والتعليم والهياكل اﻷساسية والتنمية الريفية. |
Why would she be booked on four different flights? | Open Subtitles | لماذا قامت بالحجز على أربع رحلات مختلفة ؟ |
The World Summit agreement on R2P is clearly based on four crimes and three pillars. | UN | واتفاق مؤتمر القمة العالمي بشأن المسؤولية عن الحماية مبني بوضوح على أربع جرائم وثلاث ركائز. |
The number of UNifeed clients grew more than tenfold, bringing the current total to 1,122 in 27 countries on four continents. | UN | وزاد عدد زبائن يونيفيد بأكثر من عشر مرات ليصل مجموعه الحالي إلى 122 1 زبونا في 27 بلدا تتوزع على أربع قارات. |
The visit focused on four areas: homelessness; women and their right to adequate housing; Aboriginal populations; adequate housing and the possible impact of the 2010 Olympic Games on the right to adequate housing in Vancouver. | UN | وركزت الزيارة على أربع مجالات، هي: ظاهرة التشرد؛ وحق النساء في السكن اللائق؛ وحق السكان الأصليين في السكن اللائق؛ والتأثير المحتمل للألعاب الأولمبية لعام 2010 على الحق في السكن اللائق في فانكوفر. |
We confirmed, again promptly, that our common focus remained on four key issues. | UN | وأكدنا، على الفور مرة أخرى، أن اهتمامنا المشترك يظل مُنصَّباً على أربع مسائل رئيسية. |
In this context, we would like to comment on four specific issues: | UN | وفي هذا السياق، نود التعليق على أربع مسائل محددة هي: |
This year, my country ratified and acceded to four major nuclear security conventions and is reviewing a draft law to accede to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage. | UN | وفي هذا العام صادق بلدي على أربع اتفاقيات رئيسية للأمن النووي وانضم إليها، ويقوم الآن باستعراض مشروع قانون للانضمام إلى اتفاقية فيينا بشأن المسؤولية المدنية عن الأضرار النووية. |
Thirdly, R2P has a narrow scope, applying only to four specified crimes and violations. | UN | ثالثا، نطاق المسؤولية عن الحماية ضيق، فهي لا تنطبق إلا على أربع جرائم وانتهاكات محددة. |
On the basis of this information the Working Group decided to apply the six-month rule to four of the cases at its eighty-ninth session. | UN | وبناء على هذه المعلومات، قرر الفريق العامل في دورته التاسعة والثمانين تطبيق قاعدة الأشهر الستة على أربع حالات منها. |
This National Action Plan consists of 37 concrete measures to be undertaken in four stages: | UN | وتتألف خطة العمل الوطنية هذه من 37 تدبيرا ملموسا ستنفذ على أربع مراحل: |
The amount of IQD 36,000 was to be paid in four equal instalments at six-month intervals during the maintenance period. | UN | وكان يتعين دفع مبلغ 000 36 دينار عراقي على أربع دفعات متساوية يفصل بين كل منها ستة أشهر، خلال فترة الصيانة. |
These giant sloths probably spent most of their time on all fours but nonetheless, they were perfectly capable of rearing up on their hind legs. | Open Subtitles | هذا الكسلان العملاق في الغالب قضى معظم وقته في المشي على أربع أطراف ومع هذا كان قادراً على الوقوف على قوائمه الخلفية |
The meeting consisted of four plenary sessions and parallel breakout group sessions. | UN | 22- واشتمل الاجتماع على أربع جلسات عامة وجلسات موازية متفرِّعة عنها. |
Just over four years ago independence and democracy were re-established in Latvia. | UN | وقبل ما يزيد على أربع سنوات بقليل استعادت لاتفيا الاستقلال والديمقراطية. |
Their adoption would allow us to work on the four key issues in a balanced way, whilst leaving the possibility open to tackle others. | UN | كما أن اعتمادها سيتيح لنا أن نعمل على أربع مسائل رئيسية بطريقة متوازنة، مع إمكانية إبقاء الباب مفتوحاً للتطرق إلى مسائل أخرى. |
Tomorrow, my country will deposit instruments of ratification for four conventions against terrorism, and the rest are scheduled to be ratified in the coming year. | UN | وغدا سيودع بلدي صكوك التصديق على أربع اتفاقيات لمكافحة الإرهاب، وسيتم التصديق على ما يتبقى منها في العام القادم. |
This plan was divided into four phases: disarmament, demobilization, reinsertion and reintegration. | UN | وقُسمت هذه الخطة على أربع مراحل: نزع السلاح، ثم التسريح، ثم إعادة الاستيعاب، فإعادة الإدماج. |
The Declaration on the Right to Development has four main propositions. | UN | 10- ويقوم إعلان الحق في التنمية على أربع مسلمات رئيسية (17). |
Molecules with four and five bromines predominate in the commercial product. | UN | والجزيئات التي تحتوي على أربع وخمس ذرات بروم هي السائدة في المنتج التجاري. |
12.4 The strategy of UN-Habitat in meeting its mandates rests upon four pillars that correspond to its four subprogrammes: | UN | 12-4 وتستند استراتيجية موئل الأمم المتحدة في الوفاء بولايتها على أربع دعائم تقابل برامج الموئل الفرعية الأربعة: |
The analysis and consideration by the Conference should be developed along four fronts. | UN | وينبغي أن يتركز تحليل المؤتمر ودراسته على أربع جبهات. |
We got four bullets left, we got 30 minutes until extraction and the entire Inferno prison's out to kill us. | Open Subtitles | حصلنا على أربع رصاصات اليسار، حصلنا على 30 دقيقة حتى استخراج وجحيم كامل سجن وتضمينه في الخروج لقتلنا. |