ويكيبيديا

    "على أربعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on four
        
    • to four
        
    • in four
        
    • at four
        
    • for four
        
    • of four
        
    • the four
        
    • has four
        
    • into four
        
    • around four
        
    • four ways
        
    • over four
        
    • four of
        
    • with four
        
    • by four
        
    The options in either category were compared on four levels. UN وقد قورنت الخيارات في كل فئة على أربعة مستويات.
    The Committee initially focused its efforts on four areas for cooperation: planning; training; communications; and best practices. UN وركزت اللجنة جهودها في البداية على أربعة مجالات للتعاون، هي: التخطيط والتدريب والاتصالات وأفضل الممارسات.
    To achieve this, it focuses on four key areas: UN ولتحقيق هذا، فإنها تركز على أربعة مجالات رئيسية:
    The Committee responded to four written queries from Member States requesting clarifications on certain aspects of the sanctions regime. UN وردَّت اللجنة على أربعة استفسارات خطية وردت من الدول الأعضاء تطلب توضيحات تتعلق ببعض جوانب نظام الجزاءات.
    As indicated in the table below, the implementation of ERP system will take place in four releases: UN وكما يرد في الجدول أدناه، فإن تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية سيتم على أربعة مراحل:
    The update focuses on four areas: prevention, punishment, reparation and international cooperation. UN ويركز التحديث على أربعة محاور هي: المنع، والمعاقبة، والجبر، والتعاون الدولي.
    The course focuses on four main aspects of training: UN وتركز الدورة على أربعة جوانب تدريبية رئيسية هي:
    you're talking about Running a con on four separate marks. Open Subtitles أنت تتحدّث عن إجراء خُدعة على أربعة أهداف مُنفصلة.
    The programme comprises seven interdependent subprogrammes that focus on four regional priority areas and three cross-cutting issues, namely: UN وسيشمل البرنامج سبعة برامج فرعية مترابطة تركز على أربعة مجالات إقليمية ذات أولوية وثلاث مسائل شاملة، هي:
    In my brief statement, I will focus on four areas: health, education, gender equality and the environment. UN وسأركز في بياني الموجز على أربعة مجالات: الصحة والتعليم والمساواة بين الجنسين والبيئة.
    The assessment of progress is based on four mutually complementary yardsticks: UN ويقوم تقييم التقدم المحرز على أربعة معايير يكمِّل أحدها الآخر هي:
    Government policies in this sector focus on four basic aspects of food sovereignty: availability of food, access to food, proper use of food, and food stability. UN وتركز السياسات الحكومية في هذا القطاع على أربعة جوانب أساسية للسيادة الغذائية وهي: وجود الغذاء، والحصول على الغذاء، والاستخدام الصحيح للغذاء، والاستقرار الغذائي.
    The programme comprises seven interdependent subprogrammes that focus on four regional priority areas and three cross-cutting issues, which are set forth below: UN وسيشمل البرنامج سبعة برامج فرعية مترابطة تركز على أربعة مجالات إقليمية ذات أولوية وثلاث مسائل شاملة على النحو المبين أدناه:
    It focuses on four types of crimes; and it suggests a response tailored to each situation, focused on saving lives. UN وهو يركز على أربعة أنواع من الجرائم، ويقترح استجابة مصممة لكل حالة، تركز على إنقاذ الأرواح.
    The programme comprises seven interdependent subprogrammes that focus on four regional priority areas and three cross-cutting issues, which are set forth below: UN وسيشمل البرنامج سبعة برامج فرعية مترابطة تركز على أربعة مجالات إقليمية ذات أولوية وثلاث مسائل شاملة على النحو المبين أدناه:
    Attacks on four other police stations, one in Deir al-Balah and three in Gaza City; UN الهجوم على أربعة مراكز شرطة، أحدها في دير البلح والثلاثة الأخرى في مدينة غزة؛
    The functioning of the judicial system is based on four key principles, such as independence, accountability, efficiency and quality. UN ويرتكز سير عمل النظام القضائي على أربعة مبادئ جوهرية وهي الاستقلالية والمساءلة والفعالية والجودة.
    The session could be limited to four to five weeks. UN يمكن أن تقتصر الدورة على أربعة أو خمسة أسابيع.
    During the reporting period, we continued to concentrate our efforts in four directions which are vital to promote religious freedom: UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلنا تركيز جهودنا على أربعة اتجاهات لها أهمية حيوية لتعزيز الحرية الدينية:
    Such training is organized at four different levels, i.e.: UN ويُقدّم هذا التدريب على أربعة مستويات مختلفة، هي:
    Fees were abolished for four children per family, with the additional requirement that two be girls. UN وأُلغيت الرسوم المدرسية على أربعة أطفال في كل أسرة وفُرض شرط إضافي هو أن يكون إثنان منهم إناثاً.
    It is proposed to convene three national and five subregional meetings, for a maximum of four countries, each year. UN ومن المتوقع عقد ثلاثة اجتماعات وطنية وخمسة اجتماعات دون إقليمية لما لا يزيد على أربعة بلدان، كل سنة.
    Since 1990, there had been four Maori members of Parliament holding the four seats reserved exclusively for Maori. UN ومنذ عام ١٩٩٠، حصل أربعة أعضاء من الماوري على أربعة مقاعد في البرلمان قاصرة على الماوري.
    This Plan has four prongs: prevention; rights promotion and investigation; punishment and protection; full compensation for victims. UN وتقوم هذه الخطة على أربعة محاور: الوقاية؛ وتعزيز الحقوق والتحقيق؛ والمعاقبة والحماية؛ والتعويض الشامل للضحايا.
    The 18 output-level results, grouped into four areas, and the key performance indicators provide the strategic context for the biennial support budget. UN وتوفر النتائج الثماني عشرة على مستوى المخرجات، الموزعة على أربعة مجالات، ومؤشرات الأداء الرئيسية، السياق الاستراتيجي لميزانية الدعم لفترة السنتين.
    128. The Field Coordination Unit is structured around four geographic locations, namely in Kirkuk, Erbil, Baghdad and Basra. UN 128 - ويتوزع هيكل وحدة التنسيق الميداني على أربعة مواقع جغرافية هي كركوك، وأربيل، وبغداد، والبصرة.
    Lets see what we can do about splitting three meatballs four ways. Open Subtitles دعينا نرى كيف نقسم ثلاث كرات من اللحم على أربعة أشخاص
    The embargo imposed on Cuba for over four decades has subjected the country to all forms of economic and social losses. UN إن الحصار المفروض على كوبا منذ ما يزيد على أربعة عقود عرّض كوبا لشتى أنواع الضرر الاقتصادي والاجتماعي والسياسي.
    four of them were sentenced to one year in prison, two, to eight months and two, to six months, while three were acquitted. UN وحكم بالسجن على أربعة منهم لمدة سنة، وعلى اثنين لمدة ثمانية أشهر، واثنين آخرين لمدة ستة أشهر، بينما تمت تبرئة ثلاثة.
    The Secretary used this occasion to launch an inter-ministerial plan of action, with four main focuses: strengthening networks; launching a communications campaign; developing ways to provide prevention and support; and building partnerships at the local level with local authorities. UN وأصدرت في هذه المناسبة خطة عمل مشتركة بين الوزارات ترتكز على أربعة محاور هي: تعزيز الشبكات، وشن حملة إعلامية، ووضع تدابير وقائية وداعمة، وإقامة شراكات وثيقة مع السلطات المحلية.
    Divided by four which is the repeated characters... 907,200. Open Subtitles بالقسمة على أربعة نحصل على الرموز المكررة 907,200

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد