Underlining the importance of building mutual trust, confidence and an environment which encourages longterm stability and economic development, | UN | وإذ يشدد على أهمية بناء الثقة بين الطرفين وتهيئة بيئة تشجع الاستقرار الطويل الأمد والتنمية الاقتصادية، |
In that regard, she stressed the importance of building and maintaining partnerships and focusing heavily on capacity-building. | UN | وشددت في هذا الصدد على أهمية بناء شراكات والحفاظ عليها، والتركيز الشديد على بناء القدرات. |
Sri Lanka has also identified the importance of building local capacity for timely interventions in the event of natural disasters. | UN | وركزت سري لانكا أيضا على أهمية بناء القدرة المحلية على التدخل في الوقت المناسب في حالات الكوارث الطبيعية. |
The Johannesburg Plan of Implementation underlined the importance of building capacity in marine science. | UN | وأكدت خطة جوهانسبرغ التنفيذية على أهمية بناء القدرات في مجال العلوم البحرية. |
In that connection, he mentioned the importance of building national and local capacity and developing early warning networks. | UN | وفي ذلك الصدد، شدّد الممثل على أهمية بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي وإنشاء شبكات للإنذار المبكر. |
He stressed the importance of building training capacity and wide translation and distribution of the Declaration. | UN | وشدد على أهمية بناء قدرة تدريبية وعلى ترجمة وتوزيع الإعلان على نطاق واسع. |
In this regard, the Council underlines the importance of building national and local capacity for mediation. | UN | ويشدد المجلس في هذا الصدد على أهمية بناء القدرات الوطنية والمحلية في مجال الوساطة. |
In this regard, the Council underlines the importance of building national and local capacity for mediation. | UN | ويؤكد المجلس في هذا الصدد على أهمية بناء القدرات الوطنية والمحلية في مجال الوساطة. |
10. Many speakers emphasized the importance of building and enhancing productive capacities. | UN | 10 - وشددت وفود عديدة على أهمية بناء وتعزيز القدرات الإنتاجية. |
It has emphasized the importance of building the capacity of small-scale businesses owned by women. | UN | وركَّز الصندوق على أهمية بناء قدرات المشاريع الصغيرة النطاق المملوكة للنساء. |
We will continue to emphasize the importance of building and supporting Afghan civil society. | UN | وسنواصل التركيز على أهمية بناء ودعم المجتمع المدني الأفغاني. |
the importance of building partnerships and garnering international cooperation in support of capacity-building was underscored. | UN | وتم التأكيد على أهمية بناء الشراكات وتوفير التعاون الدولي دعما لبناء القدرات. |
She stressed the importance of building a protective environment for children, saying that families in particular needed adequate support and access to social services. | UN | وشددت على أهمية بناء بيئة حامية للأطفال، قائلة إن الأسر تحتاج على نحو خاص دعما كافيا وتوفير إمكانية الحصول على الخدمات الاجتماعية. |
She stressed the importance of building a protective environment for children, saying that families in particular needed adequate support and access to social services. | UN | وشددت على أهمية بناء بيئة حامية للأطفال، قائلة إن الأسر تحتاج على نحو خاص دعما كافيا وتوفير إمكانية الحصول على الخدمات الاجتماعية. |
They also emphasized the importance of building the capacity of SMEs so that they could be effective channels for foreign investment. | UN | كما شدّدت هذه المنظمات على أهمية بناء قدرات هذه المؤسسات بحيث تصبح قنوات فعالة للاستثمار الأجنبي. |
Nevertheless, he emphasized the importance of building capacity rather than creating further dependence on donor aid. | UN | وشدد مع ذلك، على أهمية بناء القدرات بدلاً من زيادة الاعتماد على معونات الجهات المانحة. |
It also highlights the importance of building appropriate institutional and regulatory frameworks, ensuring that certain preconditions are in place before opening services markets. | UN | كما تسلط الضوء على أهمية بناء الأطر المؤسسية واللوائحية الملائمة، وضمان توفر شروط مسبقة محددة قبل فتح أسواق الخدمات. |
Nevertheless, he emphasized the importance of building capacity rather than creating further dependence on donor aid. | UN | وشدد مع ذلك، على أهمية بناء القدرات بدلاً من زيادة الاعتماد على معونات الجهات المانحة. |
This, we think, highlights the importance of building national capacities within the humanitarian system. | UN | وإننا نعتقد أن هذا يشدد على أهمية بناء القدرات الوطنية في إطار المنظومة الإنسانية. |
She underscored the importance of building the capacity of countries to achieve the MDGs. | UN | وشدّدت على أهمية بناء قدرات البلدان من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |