In that regard he stressed the importance of the principle of non-refoulement. | UN | وأكد في هذا الصدد على أهمية مبدأ عدم الإعادة القسرية. |
It has stressed, in particular, the importance of the principle of transparency contained in this step. | UN | وقـد شدّدت بصفة خاصة على أهمية مبدأ الشفافية الذي تشتمل عليه هذه الخطوة. |
It has stressed, in particular, the importance of the principle of transparency contained in this step. | UN | وقـد شدّدت بصفة خاصة على أهمية مبدأ الشفافية الذي تشتمل عليه هذه الخطوة. |
In this context, we would like to underline the importance of the principle of equality of all five successor States to the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نؤكد على أهمية مبدأ المساواة بين جميع الدول الخمس الخلف لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية. |
A number of speakers in this forum have underlined the importance of the principle of equality among nations. | UN | لقد أكد عدد من المتكلمين في هذا المحفل على أهمية مبدأ المساواة بين الأمم. |
He also wished to stress the importance of the principle of non-intervention in the internal affairs of States. | UN | وقال إنه يود أن يشدد على أهمية مبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول. |
the importance of the principle of compensation of innocent victims was also emphasized. | UN | وتم التشديد أيضا على أهمية مبدأ تقديم التعويضات إلى الضحايا اﻷبرياء. |
However, on that occasion no one stated that the Commission was unnecessary or cast doubts on the importance of the principle of multilateralism. | UN | ومع ذلك ، لم يذكر أحد في تلك المناسبة أن الهيئة غير ضرورية أو لم يلق أحد بظلال الشك على أهمية مبدأ تعددية الأطراف. |
We have stressed in particular the importance of the principle of transparency contained in this step. | UN | وقـد شددنا بصفة خاصة على أهمية مبدأ الشفافية الذي تشتمل عليه هذه الخطوة. |
the importance of the principle of free choice of means, as enshrined in the Charter was also emphasized. | UN | كما تم التشديد أيضا على أهمية مبدأ حرية اختيار الوسائل، بالصيغة المنصوص عليها في الميثاق. |
the importance of the principle of precautions in attack was emphasised in the above-mentioned working paper. | UN | جرى التأكيد على أهمية مبدأ الاحتياطات أثناء الهجوم في ورقة العمل المذكورة أعلاه. |
They stressed the importance of the principle of consensus, saying that further consensus should be built and that the start of substantive work in the Conference should be promoted. | UN | وشددت على أهمية مبدأ توافق الآراء، وقالت إنه ينبغي تعزيزه وتشجيع بدء العمل الجوهري في المؤتمر. |
One speaker also emphasized the importance of the principle of multilingualism. | UN | وشدَّد أحد المتكلمين أيضا على أهمية مبدأ تعدد اللغات. |
the importance of the principle of complementarity was emphasized with respect to these crimes. | UN | وجرى التشديد فيما يتعلق بهذه الجرائم على أهمية مبدأ التكامل بين الاختصاصات. |
the importance of the principle of complementarity was emphasized with respect to these crimes. | UN | وجرى التشديد فيما يتعلق بهذه الجرائم على أهمية مبدأ التكامل بين الاختصاصات. |
7. In paragraph 7 of the resolution, the General Assembly emphasized the importance of the principle of judicial independence in the system of administration of justice. | UN | ٧ - وشدّدت الجمعية العامة، في الفقرة 7 من القرار، على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل. |
3. Emphasizes the importance of the principle of judicial independence in the system of administration of justice; | UN | 3 - تشدد على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل؛ |
3. Emphasizes the importance of the principle of judicial independence in the system of administration of justice; | UN | 3 - تشدد على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل؛ |
7. Emphasizes the importance of the principle of judicial independence in the system of administration of justice; | UN | 7 - تشدد على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل؛ |
12. Emphasizes the importance of the principle of judicial independence in the system of administration of justice; | UN | 12 - تشدد على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل؛ |