Go home to your wife, we'll be in touch. | Open Subtitles | أذهب للمنزل إلى زوجتك، وسوف نبقى على إتصال. |
I'd like to stay in touch with you as the investigation proceeds. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَبْقى على إتصال مَع أنت بينما التحقيق يَمْضي. |
..and keeps a radio to keep in touch with people. | Open Subtitles | . . ويَبقي راديو ليبقى على إتصال مَع الناس. |
You said you've not been in contact and you've been in contact! | Open Subtitles | قلت أنك لم تكن على إتصال بها و قد كنت كذلك |
All three victims were in contact with each other, comparing notes. | Open Subtitles | جميع الضحايا الثلاثة كُن على إتصال ببعضهن البعض بمقارنة الملاحظات |
Get in touch. See if you can set it up. | Open Subtitles | إحصلى على إتصال, لنرى إذا كان بالإمكان الإعداد لذلك |
Well,it's a very generous offer. We'll be in touch. | Open Subtitles | حسناً,إنهُ عرض مغري جداً سوف نكون على إتصال |
I'm sure the admiral will be in touch with you shortly. | Open Subtitles | أنا واثق أن الأدميرال سيكون على إتصال بك قريبا جدا |
Even in the veldt one must keep in touch with one's broker. | Open Subtitles | حتى في السهبِ واحد يَجِبُ أَنْ إبقَ على إتصال مَع سمسارِه. |
I'm off soon, but do get in touch about the volunteering. | Open Subtitles | سأنصرف بعد قليل, ولكن دعنا على إتصال بخصوص موضوع التطوع |
If we need anything further, we'll be in touch. | Open Subtitles | ،إن إحتجنا لأي شيء إضافيّ فسنبقى على إتصال |
Now, if we have any more questions, we'll be in touch. | Open Subtitles | والآن، إذا كان لدينا المزيد من الاسئلة سنكون على إتصال |
Have you been in touch with Drew in the last 30 years? | Open Subtitles | هل كنت على إتصال معه طوال الـ 30 عام الماضية ؟ |
I don't know, I'm pretty in touch with my feminine side. | Open Subtitles | لا أعرف ، ولكني على إتصال مع الجانب الانثوي بداخلي |
I always wondered why you kept in touch after... | Open Subtitles | تسائلت دائماً لماذا تبقى على إتصال بعد ذلك |
I'm gonna track these guys down, and I'll be in touch. | Open Subtitles | سوف أتعقب هؤلاء الرفاق وسوف أكون على إتصال |
We'll keep in touch with you via phone, and try and figure out where that dungeon is together. | Open Subtitles | سنبقي على إتصال بك عن طريق الهاتف ونحاول إكتشاف إين تقع تلك الزنزانة معا |
So. do you keep in contact with any of your ex-girlfriends | Open Subtitles | إذاً ، هل مازلت على إتصال مع احد عشيقاتكَ السابقات؟ |
We're working on this tattoo separately, but stay in contact at all times, okay? | Open Subtitles | ، نحنُ نعمل على ذلك الوشم بشكل مُنفصل لكننا سنبقى على إتصال معاً طوال الوقت ، حسناً ؟ |
When was the last time you were in contact with your father? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة كنتِ على إتصال بوالدكِ؟ |
Not to say that the unsub isn't connected to someone on the flight. | Open Subtitles | نحن لا نقول أن الجاني لم يكون على إتصال مع شخصاً ما على الطائرة |
Anyway, my only work here was with the Provisional Government, and I've lost contact with my old friends there. | Open Subtitles | كُنت نشِطًا في الحكومة المؤقتة ،لقد تركت شنغهاي لبعض الوقت .ولم أكن على إتصال مع أصدقائي القُدامى |
I'm not going in alone. We'll be on comms, and that box is my back up. | Open Subtitles | لن أذهب لوحدي، سنكون على إتصال والصندوق هو داعمي |
We kept in touch for a while, But, well, you know, people drift apart. | Open Subtitles | بقينا على إتصال بعدها لفترة, لكن كما تعلمين ينجرف كلٌّ مِنـّا بحياته. |
No doubt it's them. Keep lookout and stay in communication. | Open Subtitles | ليس هناك شك هؤلاء هُم، إستمريّ في المراقبة وابقِ على إتصال. |