Royal Gendarmerie statistics showed that sentences had been imposed on two gendarmes who had threatened citizens with firearms. | UN | وأظهرت احصاءات الدرك الملكي أنه فُرضت أحكام على اثنين من رجال الدرك، هددا المواطنين باﻷسلحة النارية. |
I want to concentrate on two of the challenges only that the Secretary-General has identified: United Nations reform and the impact of globalization. | UN | وأود أن أركﱢز على اثنين فقط من التحديات التي حددها اﻷمين العام: وهما عملية إصلاح الأمم المتحدة وأثر العولمة. |
Section IV of his report focused on two such determinants: access to safe water and adequate sanitation. | UN | وأوضح أن الباب الرابع من تقريره يركز على اثنين من هذه العوامل: الحصول على مياه آمنة والصرف الصحي المناسب. |
However, adjustments to two organs of our Organization seem to be a priority in that reform: the Security Council and the General Assembly. | UN | غير أن إدخال تعديلات على اثنين من أجهزة منظمتنا يبدو أنه مسألة ذات أولوية في ذلك الإصلاح: مجلس الأمن والجمعية العامة. |
For starters, we arrested two of Kell's associates ... in the process of trying to commit a murder. | Open Subtitles | بالنسبة للمبتدئين , لقد قبضنا على اثنين من المقربين لكيل في عملية محاولة لارتكاب جريمة قتل |
Worst case, they try and pin it on the two American strangers. | Open Subtitles | أسوأ الأحوال، وهي تحاول ويعلقون عليه على اثنين من الغرباء الأمريكي. |
Both workshops were held in Turin and focused on two thematic areas: | UN | وعقدت حلقتا العمل في تورينو وركزتا على اثنين من المجالات المواضيعية هما: |
The team placed stickers on two items of equipment at the company. | UN | قام الفريق بوضع لواصق على اثنين من المعدات في الشركة. |
The institute focuses primarily on two research areas: global security and political economy and development. | UN | يركز المعهد في المقام الأول على اثنين من مجالات البحث: الأمن العالمي، والاقتصاد السياسي والتنمية. |
A realistic estimate of the possibilities for success depends on a number of factors, and I wish to focus on two. | UN | وان التقدير الواقعي لامكانات النجاح يتوقف على عدد من العناصر، وأود أن أركز على اثنين منها، |
The country programme focused on two areas of concentration: management of sustainable development and decentralized development and grass-roots participation. | UN | ويركز البرنامج القطري على اثنين من مجالات التركيز هما: ادارة التنمية المستدامة، والتنمية اللامركزية ومشاركة القواعد الشعبية. |
Small States are usually endowed with few resources and their economies are based on two or three primary products. | UN | تكون محبوة عادة بموارد قليلة وتعتمد اقتصاداتها على اثنين أو ثلاثة من المنتجات اﻷولية. |
So, how'd the same pottery clay end up on two of the three victims? | Open Subtitles | هاه. اذا، كيف نفس الفخار أنتهى به المطاف على اثنين من الضحايا الثلاثة؟ |
The Government provided replies to two of the appeals, one of which is summarized in the following paragraph. | UN | وأجابت الحكومة على اثنين من النداءات، ويرد في الفقرة اللاحقة عرض موجز ﻷحدهما. |
In that connection, the Board would need to agree to two important and fundamental changes. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للمجلس أن يوافق على اثنين من التغييرات الهامة والأساسية. |
Bottom line is, I was sent here to find two of our agents, and now I'm only looking for one. | Open Subtitles | و، تم إرسال خلاصة القول أنا هنا للعثور على اثنين من وكلائنا، والآن أنا أبحث فقط عن واحد. |
So far, only two of them have been sentenced in the United States, to more than 20 years in prison. | UN | ولم يحكم إلى الآن إلاّ على اثنين منهم في الولايات المتحدة بأكثر من 20 عاماً سجناً. |
the two victims affirmed that they recognized two attackers from among the photographs shown to them. | UN | وأكد الاثنان أنهما قد تعرفا على اثنين من المعتدين من الصور التي عرضت عليهما. |
As a result of investigations, interim sanctions have been imposed against 22 vendors, and requests for sanctions against two additional vendors are pending | UN | أسفرت التحقيقات عن فرض جزاءات مؤقتة على 22 من البائعين، ويجري النظر في طلب فرض جزاءات على اثنين آخرين |
Data for the second year of the biennium are arrived at by dividing the entries in the consolidated statement by two. | UN | أما بيانات السنة الثانية في فترة السنتين، فتحدد بقسمة البنود المشمولة بالبيانات الموحدة على اثنين. |
If I did, would I be here right now, trying to get you two to work things out? | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك، سوف أكون هنا الآن، محاولة لتحصل على اثنين لعمل الأشياء؟ |
The period described in this Report includes arrests of two of the ICTY indictees. | UN | وتشمل الفترة المبينة في هذا التقرير إلقاء القبض على اثنين ممن وجهت إليهم المحكمة الجنائية الدولية لائحة اتهام. |
The Executive Secretary is assisted by a deputy at the D-1 level, a special Assistant and two General Service posts. | UN | ١١- ويساعد اﻷمين التنفيذي نائب برتبة مد-١، ومساعد خاص، علاوة على اثنين من الموظفين من فئة الخدمات العامة. |
Could I get a couple of tequilas on ice? | Open Subtitles | يمكنني الحصول على اثنين من تكيلاس على الجليد؟ |
If I was sheriff, I'd get two for one. | Open Subtitles | لو كنت المأمور كنت حصلت على اثنين ، مقابل واحد |
You got two more on your left side. | Open Subtitles | هل حصلت على اثنين آخرين على جانبك الأيسر. |
The Chief Super told me I was lucky to get two. | Open Subtitles | الرئيس أخبرني بأني محظوظ بالحصول على اثنين |
two were sentenced to seven and a half years of imprisonment plus a two and a half year suspended sentence. | UN | وحكم على اثنين منهم بالسجن سبع سنوات ونصف السنة إضافة إلى سنتين ونصف السنة مع وقف التنفيذ. |