ويكيبيديا

    "على ارتفاعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at altitudes
        
    • altitude
        
    • at heights
        
    • to altitudes
        
    Destruction of most components made of aluminium alloys will most probably take place at altitudes around 70 km. UN ويرجح تدمير معظم المكونات المصنوعة من سبائك الألومنيوم على ارتفاعات تقارب 70 كيلومترا.
    Most of these air violations involved jet aircraft that were heard, but were flying at altitudes too high to be observed or identified. UN ومعظم هذه الانتهاكات الجوية تتعلق بطائرات نفاثة سمع صوتها ولكنها كانت تطير على ارتفاعات شاهقة يتعذر معها مشاهدتها أو تحديد هويتها.
    In addition, two Canadian tech-demo payloads flew flawlessly at altitudes ranging from 34 to 42 km. UN وإضافة إلى ذلك، حلقت حمولتان تكنولوجيتان إيضاحيتان كنديتان بنجاح على ارتفاعات تمتد من 34 كيلومتراً إلى 42 كيلومتراً.
    The 46 air violations mostly involved unidentified aircraft flying at high altitude. UN أما الانتهاكات الجوية الستة واﻷربعون فقد قامت بها في معظم الحالات طائرات مجهولة الهوية تحلق على ارتفاعات شاهقة.
    We should like to know your response to that question, since if flights at very high altitude are not considered a violation, we Iraqis also have the right to undertake such flights. UN إننا نريد معرفة جوابكم.. فإذا كان التحليق على ارتفاعات شاهقة لا يعتبر خرقا فمن حقنا، نحن العراقيين، أن نقوم بذلك.
    Working at heights, including proper tie-off practices and use of safety harnesses; UN العمل على ارتفاعات بما في ذلك ممارسات الربط السليمة واستخدام وسائل السلامة؛
    Available information on the submillimetre population is limited to altitudes below 600 km. UN وتفتقر المعلومات المتاحة عن اﻷجسام التي يقل حجمها عن ملليمتر واحد على ارتفاعات دون ٠٠٦ كيلومتر .
    ∙ More precise calculation of the spatial density and flux of space objects at altitudes of up to 500 km; UN • القيام بحسابات أدق لكثافة اﻷجسام الفضائية وسريانها في الفضاء على ارتفاعات تصل الى ٠٠٥ كم ؛
    ∙ Analysis of recurrent patterns in the generation and evolution of fine particulate debris at altitudes above 1,000 km; UN • تحليل اﻷنماط المتكررة فيما يتعلق بتولد وتطور الحطام المتكون من جسيمات دقيقة على ارتفاعات تزيد على ٠٠٠ ١ كم ؛
    One of the presenters reported that recent balloon experiments indicated that living cells may be found at altitudes above 40,000 m. UN وقد أفاد أحد مقدِّمي العروض الإيضاحية بأنَّ تجارب المناطيد التي جرت مؤخَّراً تدلُّ على وجود خلايا حيَّة على ارتفاعات تتجاوز 000 40 متر.
    By definition, man-portable air defence systems are short-range surface-to-air missile systems that can shoot down aircraft flying at altitudes under approximately 4.5 km and which therefore present a significant threat to both military and civilian aviation. UN وتعرّف هذه المنظومات بأنها صواريخ سطح - جو قصيرة المدى يمكن بها إسقاط طائرات تطير على ارتفاعات تقل عن 4.5 كيلومترات تقريبا وبالتالي فإنها تشكل تهديدا كبيرا للطيران العسكري والمدني على السواء.
    The main concentrations of ozone are at altitudes of 15 - 40 km (maximum concentrations are between 20 - 25km). UN ويتركز الأوزون بشكل رئيسي على ارتفاعات تتراوح بين 15 و40 كيلومتراً (ويبلغ تركيزه الأقصى على ارتفاع 20-25 كيلومتراً).
    Most models utilize an infrared homing device that locks onto aircraft at altitudes ranging from 2,000-8,000 metres. UN ومعظم أنواعها يكون مجهّزا بوحدات توجيه تعمل بالأشعة تحت الحمراء لإصابة الأهداف من الطائرات التي تحلق على ارتفاعات تتراوح بين 000 2 و 000 8 متر.
    The most intensive break-up effects will occur at altitudes around 70 km and that is where most of the fragments will be formed that are destined to reach the Earth's surface. UN وستحدث أشد آثار التفجر على ارتفاعات تقارب 70 كيلومترا، وذلك هو الارتفاع الذي ستتكون فيه معظم الشظايا التي يقدر لها أن تصل الى سطح الأرض.
    Most of the 233 air violations involved jet aircraft that were heard, but were flying at altitudes too high to be observed or identified. UN ومعظم الانتهاكات الجوية البالغ عددها 233 انتهاكا تتعلق بسماع صوت طائرات نفاثة، ولكنها تطير على ارتفاعات شاهقة يتعذر معها مشاهدتها أو تحديد هويتها.
    It flew with inertial guidance at about 560 kilometres per hour, at altitudes between 300 and 2,500 metres, and had a range of 285 to 370 kilometres. UN وكان يطير بتوجيه بالقصور الذاتي بسرعة تبلغ حوالي 560 كيلومترا في الساعة، على ارتفاعات تتراوح بين 300 و 500 2 متر، ولمدى يتراوح بين 285 و370 كيلومترا.
    Observations of space debris at altitudes of up to several thousand kilometres are made principally by radar stations belonging to the Space Monitoring System. UN تجرى عمليات رصد الحطام الفضائي على ارتفاعات تصل الى عدة آلاف من الكيلومترات ، وتقوم بذلك بشكل رئيسي محطات رادارية تابعة لنظام الرصد الفضائي .
    rate of decline was the most rapid on record. 86/ Vertical soundings over the South Pole in September and October 1995 showed nearly complete destruction of ozone at altitudes between 15 and 20 km. UN وبينت عمليات السبر الرأسي لﻷعماق فوق القطب الجنوبي في أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ تدميرا يكاد يكون تاما لﻷوزون على ارتفاعات تتراوح بين ١٥ و ٢٠ كم.
    Air violations almost doubled from 46 to 82, most of them by unidentified aircraft flying at high altitude. UN وتضاعفت تقريبا الانتهاكات الجوية من ٤٦ إلى ٨٢، وارتكبت معظمها طائرات مجهولة الهوية تطير على ارتفاعات عالية.
    High altitude flights also contribute to the degradation of the ozone layer. UN كما أن الرحلات الجوية التي تحلق على ارتفاعات شاهقة تسهم في تدهور طبقة اﻷوزون.
    Why do I always have to do manual labour at high altitude? Open Subtitles لماذا أضطر دوماً القيام بالأعمال اليدوية على ارتفاعات شاهقة؟
    at heights varying from several hundred feet to a few thousand. Open Subtitles على ارتفاعات تتراوح بين عدة مئات من الأقدام إلى بضعة آلاف.
    The model is applicable to altitudes from LEO to GEO, providing environment estimates in the short term. UN هذا النموذج قابل للتطبيق على ارتفاعات تتراوح بين المدار اﻷرضي المنخفض والمدار الثابت بالنسبة لﻷرض ، مقدما تقديرات بيئية اﻷمد القصير .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد