He urged Support Group members to explore the possibilities for individual or joint side events at the Conference. | UN | وحث أعضاء فريق الدعم على استكشاف إمكانيات تنظيم مناسبات جانبية أحادية أو مشتركة على هامش المؤتمر. |
I again urge them to explore every available option in pursuing this goal in the limited time remaining before 2011. | UN | وأحثهما مرة أخرى على استكشاف جميع الخيارات المتاحة لتحقيق هذا الهدف في الوقت المحدود المتبقي قبل عام 2011. |
Canada encourages States Parties to explore these issues with the goal of a decision being reached at the 2005 Review Conference. | UN | وتشجع كندا الدول الأطراف على استكشاف هذه المسائل بغية التوصل إلى مقرر في مؤتمر الاستعراض المقرر عقده عام 2005. |
We encourage the exploration of ways to expand such cooperation for the secure handling and control of nuclear material with a wider international participation. | UN | ونحن نشجع على استكشاف السبل اللازمة لتوسيع نطاق هذا التعاون لكفالة مناولة المواد النووية وتحديدها بمشاركة دولية أوسع. |
The Russian Federation would work with States parties to explore those issues. | UN | وسوف يعمل الاتحاد الروسي مع الدول الأطراف على استكشاف هذه المسائل. |
The Russian Federation would work with States parties to explore those issues. | UN | وسوف يعمل الاتحاد الروسي مع الدول الأطراف على استكشاف هذه المسائل. |
The Committee encourages the Secretary-General to explore ways of reducing the rotation element of military costs in the future. | UN | تحث اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا. |
The Committee encourages the Secretary-General to explore ways of reducing the rotation element of military costs in the future. | UN | تشجع اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا. |
The Committee encourages the Secretary-General to explore ways of reducing the rotation element of military costs in the future. | UN | تحث اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا. |
The Committee encourages the Secretary-General to explore ways of reducing the rotation element of military costs in the future. | UN | تحث اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا. |
The Committee encourages the Secretary-General to explore ways of reducing the rotation element of military costs in the future. | UN | تحث اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا. |
The Committee encourages the Secretary-General to explore ways of reducing the rotation element of military costs in the future. | UN | تحث اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا. |
The Committee encourages the Secretary-General to explore ways of reducing the rotation element of military costs in the future. | UN | تحث اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا. |
The Committee encourages the Secretary-General to explore ways of reducing the rotation element of military costs in the future. | UN | تشجع اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا. |
The Committee encourages the Secretary-General to explore ways of reducing the rotation element of military costs in the future. | UN | تحث اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا. |
The Committee encourages the Secretary-General to explore ways of reducing the rotation element of military costs in the future. | UN | تشجع اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلاً. |
The Committee encourages the Secretary-General to explore ways of reducing the rotation element of military costs in the future. | UN | تحث اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا. |
Review of international mechanisms for cooperation in the exploration and peaceful use of outer space | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون على استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
The Committee welcomes the emphasis being placed by the Secretariat on exploring various options for reducing the cost of publications. | UN | وترحب اللجنة بتركيز الأمانة العامة على استكشاف مختلف الخيارات للحد من تكلفة المنشورات. |
The Finance Office is exploring the possibility of automating encumbrance accounting. | UN | ويعكف مكتب الشؤون المالية على استكشاف إمكانية التشغيل الآلي لنظام محاسبة الالتزامات. |
The Rio Group thought that the approach had great potential, which should be increasingly explored and supported. | UN | وذكر أن مجموعة ريو تعتقد بأن هذا النهج له إمكانات كبيرة وبأنه ينبغي العمل بشكل متزايد على استكشاف تلك الإمكانات ودعمها. |
:: Assisted interested developing countries in exploring ways to protect traditional knowledge. | UN | :: مساعدة البلدان النامية المهتمة على استكشاف سبل حماية المعارف التقليدية. |
UNSMIL and the European Union Border Assistance Mission, assisted by Member States, are exploring areas for joint programming. | UN | وتعمل بعثة الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأوروبي، بمساعدة الدول الأعضاء، على استكشاف مجالات لوضع برامج مشتركة. |
Solomon Islands was, however, open to exploring the possibility of establishing a national human rights institution, which was not necessarily hinged on the draft Federal Constitution being passed. | UN | بيد أن جزر سليمان منفتحة على استكشاف إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وهو أمر لا يتوقف بالضرورة على مشروع الدستور الاتحادي الذي يجري تمريره. |
A key focus of follow-up actions needs to be exploration of the value of voluntary initiatives and agreements in developing countries. | UN | ولا بد أن ينصب التركيز الرئيسي ﻹجراءات المتابعة على استكشاف قيمة المبادرات والاتفاقات الطوعية في البلدان النامية. |