ويكيبيديا

    "على اقتراح من الرئيس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the proposal of the President
        
    • the proposal of the Chairman
        
    • the proposal of the Chair
        
    • on a proposal by the President
        
    • upon a proposal by the President
        
    • the suggestion of the Chairman
        
    • a suggestion by the Chairman
        
    • on a proposal by the Chair
        
    • the suggestion of the President
        
    • the proposal by the Chairman
        
    • a proposal by the Chairman
        
    • the suggestion of the Chair
        
    • the proposal of the Chairperson
        
    • on a proposal of the President
        
    • the proposal by the President
        
    The Conference, on the proposal of the President, elected Mr. Hassan Tajik as a new member of the CDM Executive Board. UN وانتخب المؤتمر بناءً على اقتراح من الرئيس السيد حسن تاجيك بوصفه عضواً جديداً في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    The members of the Committee are traditionally appointed at the 1st plenary meeting, on the proposal of the President. UN وقد جرى العرف على تعيين أعضاء اللجنة في أول جلسة عامة، بناء على اقتراح من الرئيس.
    On the proposal of the Chairman, the Committee agreed to continue informal consultations on this question. UN وبناء على اقتراح من الرئيس وافقت اللجنة على مواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة.
    On the proposal of the Chairman, the Committee adopted a draft decision relating to the rotation of the post of Rapporteur of the Committee for subsequent sessions of the General Assembly. UN بناء على اقتراح من الرئيس أقرت اللجنة مشروع مقرر يتعلق بالتناوب في وظيفة مقرر اللجنة في الدورات التالية للجمعية العامة.
    81. Also at the same meeting, on the proposal of the Chair, the Forum adopted the draft decision (see chap. I, sect. C, decision 10/1). B. Meetings of the working groups UN 81 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمد المنتدى مشروع المقرر، المقدم بناء على اقتراح من الرئيس (انظر الفصل الأول، القسم جيم، المقرر 10/1).
    The COP, acting on a proposal by the President, took note of this consensus. UN وبناء على اقتراح من الرئيس قرر مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بتوافق الآراء هذا.
    The Constitution may be changed and amended by Parliament on the proposal of the President or by a national referendum. UN ويجوز للبرلمان أن يقوم بتغيير الدستور وتعديله بناء على اقتراح من الرئيس أو باستفتاء عام. الرئيس
    All the members of the chambers were selected by consensus, on the proposal of the President following consultations carried out by him. UN ويجري اختيار جميع أعضاء الغرف بتوافق اﻵراء، بناء على اقتراح من الرئيس بعد إجراء مشاورات.
    On the proposal of the President, the Conference agreed that the time limit for statements during the ministerial segment should be set at six minutes. UN ووافق المؤتمر بناء على اقتراح من الرئيس على أن يكون الحد الزمني للبيانات خلال الجزء الوزاري هو ستّ دقائق.
    All the chambers were constituted by consensus, on the proposal of the President following consultations carried out by him. UN وتم تكوين جميع الغرف بتوافق اﻵراء بناء على اقتراح من الرئيس إثر مشاورات أجراها بنفسه.
    A Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference on the proposal of the President. UN وتعين في بداية المؤتمر ، بناء على اقتراح من الرئيس ، لجنة لوثائق التفويض تتكون من تسعة أعضاء .
    64. At the 7th meeting, on 24 June 1999, on the proposal of the Chairman, the Special Committee decided to continue consideration of the item at a later date. UN ٦٤ - في الجلسة ٧ المعقودة في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩ قررت اللجنة الخاصة بناء على اقتراح من الرئيس أن تواصل النظر في البند في موعد لاحق.
    On the proposal of the Chairman, the Committee adopted a draft decision taking note of document A/54/131-E/1999/75. UN اعتمدت اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس مشروع مقرر يحيط فيه علما بالوثيقة A/54/131-E/1999/75.
    On the proposal of the Chairman, the Committee adopted a decision taking note of documents A/54/39 and A/54/225. UN اعتمدت اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس مقررا تحيط فيه علما بالوثيقتين A/54/39 و A/54/225.
    10. At its 43rd meeting, on 26 November, on the proposal of the Chair, the Committee decided to recommend to the General Assembly that it take note of document A/67/301 (see para. 12). UN 10 - في الجلسة 43 المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثيقة A/67/301 (انظر الفقرة 12).
    12. At its 38th meeting, on 11 December, on the proposal of the Chair, the Committee decided to recommend to the General Assembly that it take note of the note by the Secretary-General on communication for development programmes in the United Nations system (A/69/217) (see para. 14). UN 12 - في الجلسة 38، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، قررت اللجنةُ بناءً على اقتراح من الرئيس أن توصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بمذكرة الأمين العام عن الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة (A/69/217) (انظر الفقرة 14).
    152. At its 10th meeting, on a proposal by the President, the COP adopted conclusions on this item. UN 152- وفي الجلسة العاشرة، اعتمد مؤتمر الأطراف، بناءً على اقتراح من الرئيس()، الاستنتاجات المتعلقة بهذا البند.
    The COP, acting on a proposal by the President, followed the procedure established at previous sessions, whereby items held in abeyance are included in the provisional agenda of the next session with appropriate explanatory footnotes. UN وبناء على اقتراح من الرئيس اتبع مؤتمر الأطراف الإجراء الذي اتبع وكرِّس في دورات سابقة والذي يقضي بإدراج البنود المعلقة في جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية، على أن ترد فيه حواشٍ توضيحية مناسبة.
    The COP, acting upon a proposal by the President, also expressed its appreciation to Mr. Kumarsingh for his outstanding work as Chair and congratulated him on his re-election. UN وبناء على اقتراح من الرئيس أعرب المؤتمر أيضاً عن تقديره للسيد كومارسينغ للعمل الممتاز الذي قام به بوصفه رئيساً للهيئة وهنّأه على إعادة انتخابه.
    26. At the suggestion of the Chairman, an informal working group chaired by the First Vice-Chairman was established to discuss the three conference room papers. UN ٦٢ - وبناء على اقتراح من الرئيس ، شكل فريق عامل غير رسمي برئاسة النائب اﻷول للرئيس لبحث ورقات غرفة الاجتماعات الثلاث .
    105. At its 1st meeting, on a proposal by the Chair, the SBSTA agreed to consider at this session this agenda sub-item jointly with agenda sub-item 10(a) of the SBSTA and agenda sub-item 15(b) of the SBI. UN ١٠٥- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر، خلال هذه الدورة، في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البند الفرعي 10(أ) من جدول أعمالها والبند الفرعي 15(ب) من جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ، بناء على اقتراح من الرئيس.
    "the suggestion of the President of the possibility of a meeting in Moscow would be unacceptable to His Majesty's Government at present." Open Subtitles "على اقتراح من الرئيس من امكانية عقد لقاء في موسكو لن يكون مقبولا لحكومته في الوقت الراهن. "
    The Committee decided, on the proposal by the Chairman and at the request of delegations concerned, to defer consideration of the draft resolution at a later meeting. UN وقررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس ونزولا عن طلب الوفود المهتمة، إرجاء النظر في مشروع القرار إلى جلسة لاحقة.
    Following a proposal by the Chairman, the representative of the Syrian Arab Republic made a statement. UN أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بناء على اقتراح من الرئيس.
    At the suggestion of the Chair (A/C.4/69/L.1), the Committee decided to hold a general debate on decolonization, under agenda items 55, 56, 57, 58 and 59, and to close the list of speakers on those items on Tuesday, 7 October 2014, at 18:00. UN وبناء على اقتراح من الرئيس (A/C.4/69/L.1)، قرّرت اللجنة إجراء مناقشة عامة بشأن إنهاء الاستعمار، في إطار بنود جدول الأعمال 55 و 56 و 57 و 58 و 59، وإقفال قائمة المتكلمين بشأن هذه البنود يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 18:00.
    At the 9th meeting, on 12 December 2003, on a proposal of the President, the Conference elected by acclamation seven Vice-Presidents, the Rapporteur of the Conference, and the Chairs of the two subsidiary bodies. UN 28- وفي الجلسة التاسعة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، وبناء على اقتراح من الرئيس انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية سبعة نواب للرئيس ومقرر المؤتمر، ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد