ويكيبيديا

    "على الجانب الأخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the other side
        
    • On the other hand
        
    Underwear are on the other side of that boundary. Open Subtitles ملابسي الداخلية على الجانب الأخر من ذلك الحد
    (laughs) Come on, let's bust down this door, because the love of your life might be waiting on the other side. Open Subtitles هيا، لندق على الباب لأن حب حياتكِ ربما ينتظر على الجانب الأخر
    He'll spend his whole life wondering if you're really dead or if maybe you just met some whore on the other side of the river. Open Subtitles سيقضي طوال حياته يتسائل أن كنت حقاً ميتاً أو ربما ألتقيت بعاهرة على الجانب الأخر من النهر
    Working on the other side of the law just to piss her off? Open Subtitles تعمل على الجانب الأخر من القانون فقط لتغضبها ؟
    On the other hand, turn your attention to the booty over there. Open Subtitles على الجانب الأخر ، أعر إنتباهك لهذه المؤخرة هناك
    Worst-case scenario, someone on the other side kills our clones or stops the transfer process midstream. Open Subtitles شخصاً ما على الجانب الأخر أو أيقاف عملية تقدم النقل في نصف الطريق
    It's in a lab... four stories up, on the other side of the building. Open Subtitles ..إنه في معمل أربع طوابق على الجانب الأخر من المبنى
    You have no idea what it's like to be on the other side of that table. Open Subtitles لا تعرفين كيف هو شعور أن تتواجدي على الجانب الأخر من تلك الطاولة
    God, I do miss that feeling, though... right before you kick in a door, not sure what's on the other side. Open Subtitles يا إلهي ، افتقد لهذا الشعور قبل أن تركل الباب ولست متأكدًا ما الذي ينتظرك على الجانب الأخر
    Though there is a revolution goin'on the other side of that border over there. Open Subtitles على الرغم بأن هناك ثورة تجري على الجانب الأخر من الحدود
    Ferg said the body is on the other side of the county, 20 miles away. [dramatic music plays] What's the bus doing here? Open Subtitles فريغ قال بأن الجثة على الجانب الأخر من المقاطعة على بعد 20 ميلا ما الذي تفعله الحافلة هنا ؟
    on the other side of it is your real target. That's where your brass ring is. Open Subtitles على الجانب الأخر هدفِك الحقيقي هناك سيكون نجاحِك الباهر
    Because there are a lot of evil people on the other side. Open Subtitles لأنه يوجد الكثير من الأشرار على الجانب الأخر
    In two more days, you'll be on the other side of the mountains, in America. Open Subtitles يومان أخران ستكوني على الجانب الأخر في أمريكا
    Fire starts and everything you need-- breath, space, life-- is on the other side of a door. Open Subtitles النار بدأت و كل ما تحتاجه التنفس , المساحة , الحياة على الجانب الأخر من الباب
    There's only a few fishermen houses on the other side. Open Subtitles هناك القليل من منازل الصيادين على الجانب الأخر.
    I've got to find out who was on the other side of that computer. Open Subtitles عليّ أن أعرف من الذي كانَ على الجانب الأخر لذلكَ الحاسوب
    I hoped that there would be someone on the other side to catch them. Open Subtitles لقد تمنيت أنه سيكون هناك شخص على الجانب الأخر لينقذهم
    Of course, it's on the other side of the room. Open Subtitles بالطبع ، أنها على الجانب الأخر من الغرفة
    But, On the other hand, you know, keeping tabs on that many inmates takes a toll. Open Subtitles ولكن على الجانب الأخر, اتعلم مراقبة هذا الكم من السجناء يحتاج إلى الكثير
    But your mum,{ On the other hand,} she'd probably get fingered for a packet of biscuits. Open Subtitles ولكن أمك, على الجانب الأخر من الممكن مداعبة فرجها مقابل رزمة بسكويتات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد