I mean, they're gonna have satellite phones on the bridge. | Open Subtitles | أعني، أنهم ستعمل لديهم هواتف الأقمار الصناعية على الجسر. |
In a fearless move, Team Tortoise... takes the lead on the bridge. | Open Subtitles | بتحرك شجاع فريق السلاحف ـ ـ ـ يأخذ الصداره على الجسر |
That's what the brawl on the bridge was all about. | Open Subtitles | هذا ما كان حوله الشجار الذي كان على الجسر |
I wanted to have at least one look at the bridge of the famous Raza before we go our separate ways. | Open Subtitles | أردت أن يكون لديك على الأقل نظرة واحدة على الجسر من رضا الشهير قبل نذهب كل منا في طريقه. |
Seriously the roads are blocked, you heard what happened on the bridge. | Open Subtitles | أأنت جاد؟ الخطوط السريعة مزدحمة وقد سمعت بما حدث على الجسر |
You're like the dog on the bridge that wants both bones. | Open Subtitles | أنتِ مثل الكلب الذي على الجسر و يريد كلا العظمتين |
The firemen stayed out all night on the bridge pumping up gasoline. | Open Subtitles | رجال الاطفاء كانوا يقفون طوال الليل على الجسر لتنظيف الوقود المتسرّب |
The women on the bridge were just the beginning. | Open Subtitles | والمرأتين اللتين وجدتموهن على الجسر كانوا مجرد البداية |
Based on the device's blast radius, it was placed in the one spot on the bridge where a chain reaction wouldn't take out the entire rig. | Open Subtitles | إعتمادا على أساس من الجهاز دائرة نصف قطر الانفجار ، لقد تم وضعه في بقعة واحدة على الجسر حيث سلسلة من ردود الفعل |
They were asking me about why I was on the bridge. | Open Subtitles | لقد كانوا يسألونني أسئلة كثيرة حول سبب تواجدي على الجسر |
No German fighter planes were directly involved in the attack on the bridge. | UN | ولم تكن أية طائرة مقاتلة ألمانية ضالعة بشكل مباشر في الهجوم الذي شن على الجسر. |
MONUC personnel also observed attempts by RCD-Goma troops to cover bloodstains on the bridge with sand. | UN | ولاحظ موظفو بعثة منظمة الأمم المتحدة أيضا محاولات من قوات التجمع الكونغولي لإخفاء آثار الدم على الجسر بالرمل. |
We are living just on the bridge between two different eras of world history, where we cannot yet make out the difference between what is ending and what is beginning. | UN | إننا نعيش فقط على الجسر الموصل بين مرحلتين مختلفتين من مراحل التاريخ العالمي، حيث لا يمكننا بعد التفرقة بين ما هو على وشك الانتهاء وما هو بادئ. |
I should be able to override it, but I'll need to do it on the bridge. | Open Subtitles | وينبغي أن أكون قادرا على تجاوزه، ولكن سوف تحتاج إلى القيام بذلك على الجسر. |
Grounder retaliation for what happened on the bridge is coming, just a matter of when. | Open Subtitles | إنتقام الأرضيون لما حدث على الجسر قادم المسألة هي متى فحسب |
The bomb on the bridge bought us some time to prepare, but that time is up! | Open Subtitles | القنبلة على الجسر منحتنا وقتاً للإستعداد ولكن ذلك الوقت إنقضى |
I'm at the bridge about a mile down the road. | Open Subtitles | أنا على الجسر على بعد حوالي ميل عن الطريق. |
Make sure he get back over the bridge to overtown without no trouble, and that's it. | Open Subtitles | تأكدوا من عودته على الجسر ويمر عبر البلده دون أي مشاكل، وهذا كل شيء. |
Two years ago, you drove your Porsche off a bridge. | Open Subtitles | قبل سنتين مضت سقطت من على الجسر بسيارتك البورش |
That you were caught on that bridge with illegal drugs. | Open Subtitles | سيعرفون أنه تم القبض عليك على الجسر مع مخدرات غير شرعية |
I'm sure it's just a phase, like when I used to stand on the overpass and drop computers on the freeway. | Open Subtitles | أنا واثق أنها مجرد مرحلة كالمرحلة التي كنت أقف بها على الجسر وألقي أجهزة الحاسوب بالطريق السريع |
Three rows of such pots were placed across the bridge. | UN | ووضعت على الجسر ثلاثة صفوف من هذه الأوعية. |
I was on the Central Ave bridge on Tuesday, he saved my life. | Open Subtitles | كنت على الجسر الوسطى افي يوم الثلاثاء، أنقذ حياتي. |
The... time you spent with one another out on the dock. | Open Subtitles | الـ... الوقت الذي تقضينه مع شخصاً آخر على الجسر |
No, but I did consider driving off the bridge a couple times on the way down here. | Open Subtitles | لا , ولكن بإعتبار أننى كُنت منطلقاً بسرعة على الجسر مرتين على الطريق إلى هنا |
I'd have gone onto the bridge and I'd have hit the bus. | Open Subtitles | كنت سقطت من على الجسر او اصطدمت بالباصات |
On three occasions, on 21, 22 and 23 December 1999, Israeli authorities at the bridge demanded that the UNRWA diplomatic pouch at the bridge be subjected to X-ray. | UN | وطلبت السلطات الإسرائيلية بالجسر في ثلاث حالات، أيام 21 و 22 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، فحص الحقائب الدبلوماسية التابعة للأونروا على الجسر بالأشعة السينية. |