ويكيبيديا

    "على الجنس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on sex
        
    • on gender
        
    • for sex
        
    • on race
        
    • of sexual
        
    • of gender
        
    • of sex
        
    • to sex
        
    • sex with
        
    • by sex
        
    • laid off
        
    • about sex
        
    • on the sex
        
    Article 1 clearly stated men and women had the same right of succession to titles of nobility and that there was to be no preference based on sex. UN وتنص المادة 1 بشكل واضح على أن للرجل والمرأة نفس حق وراثة ألقاب النبالة وعلى أنه لن يكون هناك تفضيل قائم على الجنس.
    Pregnancy-based complaints were confirmed to be discrimination based on sex. UN وأكد أن الشكاوى بسبب الحمل تمثل أحد أشكال التمييز القائم على الجنس.
    A third priority consists in the important work of improving existing legislation in the area of the struggle against discrimination based on sex. UN وتتألف أولوية ثالثة من القيام بعمل هام من أجل تحسين التشريعات القائمة في مجال مكافحة أنواع التمييز القائم على الجنس.
    The applicable provisions do not set any conditions based on gender. UN والأحكام المتعلقة بهما لا تتضمن أي شروط تقوم على الجنس.
    Equality of remuneration implies the elimination of all discrimination based on sex for an identical job or for a job of equal value. UN وتستتبع المساواة في الأجور، لقاء العمل ذاته أو العمل المتساوي القيمة، القضاء على أي تمييز قائم على الجنس.
    The issue of priority assessment based on sex was not identified. UN ولم يجر تناول مسألة تقييم الأولويات القائمة على الجنس.
    In addition, the harassment interfered with the employee's right to conditions of employment free of discrimination based on sex. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتعارض المضايقة مع حق الموظفة في الاستفادة بأوضاع عمل خالية من التمييز القائم على الجنس.
    Sexual harassment is a form of discrimination based on sex. UN أما التحرش الجنسي فهو شكل من أشكال التمييز القائم على الجنس.
    It was against this background that the National Gender Policy was adopted to combat discrimination based on sex. UN وقد تم وضع السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين على أساس هذه الخلفية ولمحاربة التمييز المبني على الجنس.
    Although these directives do not directly target discrimination based specifically on sex, equality between men and women is included among their objectives, on a cross-cutting basis. UN وهذان التوجيهان لا يستهدفان مباشرة أشكالا معينة من التمييز القائم على الجنس بل إن المساواة بين الرجل والمرأة هدف يراعى على نحو شامل.
    This approach involves a process that is both comparative and, specifically in cases of discrimination based on sex, quantitative. UN وينطوي هذا التناول على نهج مقارن، على وجه التحديد في قضايا التمييز الكمي القائم على الجنس.
    Others aimed at drawing the attention of the Government concerned to discriminatory provisions based on sex in nationality legislation. UN وكان الغرض من البلاغات الأخرى لفت انتباه الحكومة المعنية إلى الأحكام التمييزية القائمة على الجنس في تشريعات وطنية.
    States and other actors should give priority to promoting the role of women in society and ending de jure and de facto discrimination based on sex. UN وينبغي أن تولي الدول والجهات الفاعلة الأخرى الأولوية لتعزيز دور النساء في المجتمع ووضع حدٍّ للتمييز بحكم القانون وبحكم الواقع القائم على الجنس.
    A draft law on gender equality would prohibit any gender-based discrimination. UN وعلاوة على ذلك، هناك مشروع قانون عن المساواة بين الجنسين يمنع أي تمييز قائم على الجنس.
    There are many practical steps that can reduce inequalities based on gender, which restrict the potential to reduce poverty and achieve high levels of well-being of the family in societies all over the world. UN وهناك خطوات عملية كثيرة يمكن أن تقلل من مظاهر عدم المساواة القائمة على الجنس والتي تقيد إمكانية تخفيض الفقر وتحقيق مستويات عالية من الرفاه للأُسرة في المجتمع في جميع أنحاء العالم.
    In these countries, UNHCR is increasingly focusing on raising awareness of refugees and their plight, with particular emphasis on gender issues. UN ففي مثل هذه البلدان يتزايد تركيز المفوضية على التوعية بشؤون اللاجئين ومحنتهم، مع تركيز خاص على الجنس.
    It's like a sports metaphor... for sex. Open Subtitles إنّه مثل الإستعارة الرياضيّة , على الجنس
    Disaster preparedness and response must extend to the entire population, without any distinction based on race, religion or ethnicity. UN والتأهب للكوارث والتصدي لها يجب أن يمتد إلى جميع السكان، دون أي تمييز قائم على الجنس أو الدين أو العرق.
    First, the report made no mention of the revision of textbooks to eliminate examples of sexual stereotyping. UN أولها أن التقرير لم يشر إلى تنقيح الكتب المدرسية لإزالة ماتتضمنه من أمثلة على القولبة النمطية القائمة على الجنس.
    Programmes on training police to follow up cases of violence against women, collection and delivery of evidence for gender based offences and support of stakeholders that are already providing shelter to victims of gender based violence. UN وتشمل برامج تدريب الشرطة على متابعة القضايا الخاصة بالعنف ضد المرأة وجمع وتقديم الأدلة عن الجرائم القائمة على نوع الجنس ودعم أصحاب المصلحة الذين يقدمون المأوى بالفعل لضحايا العنف القائم على الجنس.
    This approach exists alongside the legal concept of sex discrimination, which refers directly to a difference in treatment on the basis of biological sex. UN وهذا النهج قائم إلى جانب المفهوم القانوني للتمييز بين الجنسين، الذي يشير مباشرة إلى وجود اختلاف في المعاملة بناء على الجنس البيولوجي.
    The republican Laws on Employment also do not make any differentiation in right according to sex. UN كما لا تميز قوانين الاستخدام الجمهورية في الحقوق بناء على الجنس.
    I thought I could go out there and have all these new experiences... the contract of sex with someone at work who's so far beneath me, you know, someone basically just powerless. Open Subtitles طننت انى بامكانى الخروج و احصل على بعض التجارب تعاقد على الجنس مع شخص بالعمل
    :: Compiling of statistical data on acts of violence, broken down by sex; UN :: جمع بيانات إحصائية حول العنف القائم على الجنس
    I don't want you and me to be just about sex. Open Subtitles لا أريـد أن تقتصـر علاقتنـا على الجنس فقط
    It's a unisex bathroom-- emphasis on the sex. Open Subtitles انه حمام مشترك للجنسين واشدد على الجنس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد