ويكيبيديا

    "على الرغم أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Although
        
    • though the
        
    • Though your
        
    It's not just this. Although, a restraining order is a new low that I didn't think that you would reach quite this soon. Open Subtitles الأمر ليس هذا فقط ، على الرغم أن أمر بعدم التعرض مستوى وضيع جديد لم أعتقد انك ستصل إليه بهذا القرب
    Prostitution remains illegal Although it is known to be on the increase as a response to growing economic difficulties experienced by some families. UN وما زال البغاء غير مشروع على الرغم أن من المعروف أنه يزداد بسبب الصعوبات الاقتصادية المتنامية التي تواجهها بعض الأسر.
    - Makes sense, Although does seem a little bit unfair to Aida, considering how many lives she just saved. Open Subtitles على الرغم أن هذا يعبدو غير عادل بالنسبة لأيدا مع اعتبار عدد الأحياء التي أنقذوها
    We are. Although I must admit, I have lost some enthusiasm. Open Subtitles نعم ,على الرغم أن علي الاعتراف,أني فقدت حماستي
    though the economy seems to bring people to the outdoors. Open Subtitles على الرغم أن الإقتصاد يدفع الناس التوجه خارج المدن
    Although I gotta say the place wasn't exactly a palace. Open Subtitles على الرغم أن علي القول لم يكن المكان قصراً كما ذكرت
    Although I have an idea of one place to look. Open Subtitles على الرغم أن لدي فكرة للبحث في مكان ما
    And Although his mother's day in court was something both he and his college-bound son would miss, Open Subtitles على الرغم أن محاكمة أمه كانت أمر سيفوته هو و إبنه الجامعي
    Oh... Although the house wouldn't remain pest-free for long. Open Subtitles على الرغم أن المنزل لم يكن خالي من الحشرات لفترة طويلة
    Although one of'em did steal my nickel jar. Open Subtitles على الرغم أن أحداهن قد سرقت جرة مدخراتي
    Although that Russian girl using my toothbrush was the tramp that broke this camel's back. Open Subtitles على الرغم أن استخدام تلك الروسية لفرشاة أسناني كانت القشة التي قصمت ظهر البعير
    We'll call them. Although my dad's gonna go a little nutso over losing his deposits. Open Subtitles سوف نتصل بهم ، على الرغم أن أبي سيجن قليلاً لخسارة مبلغ التأمين
    Although it's advertised as an erotic device, it's also a practical pregnancy aid. Open Subtitles على الرغم أن هدفها آخر ولكنها تساعد على الإنجاب
    Although, that could just be my newly defoliated bikini zone. Open Subtitles على الرغم أن هذا يمكن أن يكون من منطقتي الخالية من الشعر الجديدة
    And Although our differences may divide us... our common humanity unites us. Open Subtitles على الرغم أن اختلافاتنا قد تفرق بيننا إنسانيتنا المشتركة توحدنا.
    Although this environment was extreme desert, it wasn't lifeless. Open Subtitles على الرغم أن البيئة هنا كانت صحراء شديدة ، لكنها لم تكن بلا حياة
    Although the Machine retains its whimsical sense of humor. Open Subtitles على الرغم أن الألـة تحتفظ بهذا يبدو غريب للأطوار ، طريف نوع ما
    Although my mother did have a 21-pounder. Open Subtitles على الرغم أن والدتي أنجبت طفلا يزن تسعة كيلوغرامات جميل.
    Although my mom said the mayor used to wear a beret to hide the dent in his skull. Open Subtitles على الرغم أن أمي قالت بأن العمدة اعتاد على أن يرتدي القبعة لاخفاء الثغرة التي في جمجمته
    The Light says that no man is better or worse than any other man, even though the circumstances of their birth may try to say otherwise. Open Subtitles يقول النور أنه لا يوجد إنسان أفضل أو أسوأ من إنسان آخر على الرغم أن ظروف ولادتهم قد تقول عكس ذلك
    Though your maid looks as if she'd be happy to pelt me with slops. Open Subtitles على الرغم أن خادمتك يبدُ أنها ستكون سعيدة بسكب دلو من الماء العكر عليّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد