Community fora organize involving traditional authorities on the effects of negative cultural practices on sexual and reproductive health and Reproductive Rights. | UN | ويجرى تنظيم محافل للمجتمع المحلى بمشاركة السلطات التقليدية بشأن آثار الممارسات الثقافية السلبية على الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية. |
increasing the focus on sexual and reproductive health by: | UN | :: زيادة التركيز على الصحة الجنسية والإنجابية عن طريق: |
Those recommendations were focused on sexual and reproductive health, labour and gender-based violence. | UN | وتركز تلك التوصيات على الصحة الجنسية والإنجابية والعمل والعنف القائم على نوع الجنس. |
Access of young to sexual and reproductive health and gender | UN | حصول الشباب على الصحة الجنسية والإنجابية والجانب الجنساني |
That applies particularly to sexual and reproductive health. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على الصحة الجنسية والإنجابية. |
All these measures affect the sexual and reproductive health and family planning programmes that allow women and youth in Cuba to make responsible and informed choices. | UN | وتؤثر جميع هذه التدابير على الصحة الجنسية والإنجابية وعلى برامج تنظيم الأسرة التي تمكِّن النساء والشباب في كوبا من اتخاذ قرارات مسؤولة ومستنيرة. |
All the activities undertaken by the organization are geared towards reaching the Goals, with an emphasis on sexual and reproductive health and women and youth empowerment. | UN | توجه جميع الأنشطة التي تنفذها المنظمة نحو بلوغ الأهداف، مع التركيز على الصحة الجنسية والإنجابية وتمكين النساء والشباب. |
214. In response to this situation, most of the efforts made by the State regarding health have focused on sexual and reproductive health. | UN | 214- وأمام هذا الوضع، ركزت معظم الجهود التي بذلتها الدولة في مجال الصحة على الصحة الجنسية والإنجابية. |
In the public sector, the programme focuses on education, health and social welfare, with emphasis on sexual and reproductive health and psychosocial support. | UN | وفي القطاع العام، يركز البرنامج على التعليم والصحة والرعاية الاجتماعية مع التركيز على الصحة الجنسية والإنجابية وتقديم الدعم النفسي والاجتماعي. |
The Fund organized a round table meeting on human rights treaty bodies and human rights approaches to women's health, with a focus on sexual and reproductive health and rights. | UN | ونظم الصندوق اجتماع مائدة مستديرة بشأن هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات ونهج حقوق الإنسان المتعلقة بصحة المرأة، مع التركيز على الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق في هذا الصدد. |
Belgium increased its development assistance directed to combating HIV, parts of which focus on sexual and reproductive health and rights. | UN | وزادت بلجيكا مساعداتها الإنمائية الموجهة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، التي تركز أجزاء منها على الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق المتصلة بهذا الشأن. |
Under the new plan, 9 per cent of Spain's official development assistance would be earmarked for gender issues and 6 per cent for health, with special emphasis on sexual and reproductive health. | UN | وبموجب الخطة الجديدة، 9 في المائة مما تقدمه إسبانيا في مجال المساعدة الإنمائية الرسمية سوف تكون مخصصة للمسائل الجنسانية، و 6 في المائة للصحة، مع التأكيد بصفة خاصة على الصحة الجنسية والإنجابية. |
The Ministry of Health (MOH) contracts the New Zealand Prostitutes' Collective (NZPC) to provide a community education programme with a focus on sexual and reproductive health, and on HIV/AIDS. | UN | 75 - تتعاقد وزارة الصحة مع تعاونية البغايا في نيوزيلندا من أجل تقديم برنامج تثقيفي مجتمعي ينصب تركيزه على الصحة الجنسية والإنجابية وعلى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
During the Hague Forum, FCI organized one of the five plenary panels (focused on sexual and reproductive health). | UN | وأثناء محفل لاهاي، نظمت المؤسسة أحد اجتماعات أفرقة المناقشة العامة الخمس (الذي ركز على الصحة الجنسية والإنجابية). |
Many risks to sexual and reproductive health are caused by a failure to protect women from discrimination based on gender, often resulting from attitudes and practices which reinforce the denial of equal rights. | UN | وعزيت المخاطر الكثيرة على الصحة الجنسية والإنجابية إلى عدم حماية المرأة من التمييز القائم على أساس نوع الجنس, الذي غالباً ما كان ثمرة مواقف وممارسات عززت إنكار المساواة في الحقوق. |
Development and poverty eradication strategies work when universal access to sexual and reproductive health and protection of human rights are achieved. | UN | ولا تنجح استراتيجيات التنمية والقضاء على الفقر إلا بحصول الجميع على الصحة الجنسية والإنجابية وبحماية حقوق الإنسان. |
Thus, universal access to sexual and reproductive health and human rights is a key component of the framework. | UN | وعليه، فإن حصول الجميع على الصحة الجنسية والإنجابية وعلى حقوق الإنسان هو عنصر رئيسي في هذا الإطار. |
Ensuring universal access to sexual and reproductive health and human rights requires a comprehensive, multipronged approach to the provision of an essential package of integrated sexual and reproductive health services, information and care. | UN | وتتطلب كفالة حصول الجميع على الصحة الجنسية والإنجابية وعلى حقوق الإنسان اتباعً نهج شامل متعدد الشُعب لتوفير مجموعة أساسية متكاملة من خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والمعلومات والرعاية. |
In the present report, he begins to apply these approaches to sexual and reproductive health in the context of Cairo, Beijing and their respective five-year reviews. | UN | وفي هذا التقرير، يشرع المقرر الخاص في تطبيق هذه النهوج على الصحة الجنسية والإنجابية ضمن سياق مؤتمري القاهرة وبيجين واستعراض الخمس سنوات لكل منهما. |
Population distribution, urbanization, internal migration and development are all areas that impact upon the sexual and reproductive health and rights of urban and rural populations. | UN | وتوزيع السكان والتحضر والهجرة الداخلية والتنمية هي جميعها مجالات تؤثر على الصحة الجنسية والإنجابية وعلى حقوق سكان المناطق الحضرية والريفية. |
He thanked the Board for its reaffirmation of the bull's eye as the Fund's strategic direction, focused on sexual reproductive health and reproductive rights. | UN | 63 - وشكر المدير التنفيذي المجلس لإعادة تأكيده أن الهدف المحدد يتمثل في اتجاه الصندوق الاستراتيجي، المركز على الصحة الجنسية والإنجابية وحقوق الإنجاب. |
Please further indicate what services are in place to reach out to and educate women and girls, including those with disabilities, about sexual and reproductive health and HIV/AIDS. | UN | ويرجى أيضا ذكر الخدمات المتاحة للاتصال بالنساء والفتيات وتثقيفهن، بمن فيهن ذوات الإعاقة، على الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |