ويكيبيديا

    "على العكس تماما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • On the contrary
        
    • Quite the opposite
        
    • to the contrary
        
    • quite the contrary
        
    • Just the opposite
        
    • in stark contrast with
        
    On the contrary. To show you what winners look like. Open Subtitles على العكس تماما , لأريكم كيف يبدو الفائزون
    On the contrary, Major, that is exactly why you are here. Open Subtitles على العكس تماما, رائد ذلك بالضبط لما أنت هنا
    On the contrary. I want to keep what works and change what doesn't. Open Subtitles على العكس تماما. أريد أن تبقي ماذا يعمل وتغيير ما لا يفعل ذلك.
    This is not about setting up new institutions; Quite the opposite. UN والأمر لا يتعلق ببناء مؤسسات جديدة؛ بل على العكس تماما.
    Quite to the contrary. Open Subtitles بل على العكس تماما.
    In the decade since the MDGs were adopted, poverty has not decreased in Côte d'Ivoire; quite the contrary. UN وفي العقد منذ اعتماد الأهداف الإنمائية للألفية، لم يتراجع الفقر في كوت ديفوار، بل على العكس تماما.
    On the contrary. Open Subtitles على العكس تماما, أن تثبت هذا، على الرغم من زواج السيدة دويل
    I, On the contrary, am starving and impassioned. Like a gypsy. Open Subtitles بل على العكس تماما ، انا جائع و عاطفي مثل الغجر
    On the contrary, they are aimed at avoiding social revolt, whose cause is not violence itself but injustice to the utmost degree. UN بل هـي على العكس تماما ترمي إلى تفادي الثورة الاجتماعيــة التـي يتمثل سببها ليس في العنف ذاته وإنما في الظلم الذي يصل إلى أقصى درجاته.
    On the contrary. It was a fluke. Open Subtitles على العكس تماما ، كانت مجرد صدفة
    On the contrary. Open Subtitles على العكس تماما.
    No, sandra, On the contrary. Open Subtitles لا ,ساندرا ,على العكس تماما.
    On the contrary. Open Subtitles على العكس تماما
    On the contrary. Open Subtitles على العكس تماما.
    On the contrary Madame. Open Subtitles على العكس تماما مدام
    On the contrary. Open Subtitles على العكس تماما على ما أظن
    I do not think that would serve the future; Quite the opposite, it will obstruct severely, almost irreparably, the future if we continue to go back to history repeatedly. UN ولا أعتقد بأن ذلك سيخدم المستقبل. على العكس تماما. إذا واصلنا العودة إلى التاريخ على نحو متكرر فإن ذلك سيعيق المستقبلَ بشدة، وبصورة لا مرد لها.
    Justice and peace are not mutually exclusive goals; Quite the opposite. UN وليست العدالة والسلام غايتين متعارضتين، تنفي إحداهما الأخرى، بل على العكس تماما.
    However, the practice followed appeared to be Quite the opposite. UN بيد أنه يبدو أن الممارسة التي اتُبعت كانت على العكس تماما.
    Quite to the contrary. Open Subtitles على العكس تماما
    quite the contrary -- the knots of these problems have become even more tangled and their lines even more taut. UN بل على العكس تماما فإن عقد تلك المشاكل قد ازدادت تعقيدا وأصبحت خيوطها أشد توترا.
    Just the opposite of Francisco, who is so normal and level-headed. Open Subtitles على العكس تماما من فرانسيسكو، الذي هو عادي ومتزّن
    These conflict situations continue to defy durable solutions through dialogue, reconciliation and negotiation, in stark contrast with the exemplary cases I have just cited. UN وهذه اﻷوضاع المنطوية على المنازعات تواصل تحدي الحلول الدائمة التي تقوم على الحوار، والمصالحة والتفاوض، وذلك على العكس تماما من الحالات المثالية التي استشهدت بها توا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد