ويكيبيديا

    "على الفريق العامل المعني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Working Group on
        
    • the Working Group on the
        
    • by the Working Group on
        
    • on the Working Group on
        
    • to the United Nations Working Group on
        
    • reported to the Working Group
        
    The texts are presented to the Working Group on Bribery. UN وتُعرض النصوص على الفريق العامل المعني بالرشوة.
    A suitable proposal is being presented to the Working Group on Toponymic Terminology. UN ويجري طرح مقترح مناسب على الفريق العامل المعني بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية وأصلها.
    The report is to be submitted to the Working Group on Minorities at its ninth session in 2003. UN وسيعرض التقرير على الفريق العامل المعني بالأقليات في دورته التاسعة في عام 2003.
    I. Documents before the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    The paper stressed that the system had been submitted to the Working Group on Romanization Systems in May 2012. UN وأوضحت الورقة أن النظام قد عُرِض على الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية في أيار/مايو 2012.
    Recalling its invitation to indigenous organizations and other non-governmental organizations to consider the contributions they can make to the success of the Decade, with a view to presenting them to the Working Group on Indigenous Populations, UN وإذ تشير الى دعوتها الموجهة الى منظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى للنظر في المساهمات التي يمكن أن تقدمها من أجل نجاح العقد، بغية طرحها على الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين،
    Recalling its invitation to indigenous organizations and other non-governmental organizations to consider the contributions they can make to the success of the Decade, with a view to presenting them to the Working Group on Indigenous Populations, UN وإذ تشير الى دعوتها الموجهة الى منظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى للنظر فيما يمكن أن تقدمه من مساهمات من أجل إنجاح العقد، بغية طرحها على الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين،
    " Recalling its invitation to indigenous organizations and other non-governmental organizations to consider the contributions they can make to the success of the Decade, with a view to presenting them to the Working Group on Indigenous Populations, UN " وإذ تذكر بدعوتها الموجهة إلى منظمات السكان اﻷصليين وغيرها من المنظمات غير الحكومية للنظر في المساهمات التي يمكن أن تقدمها من أجل نجاح العقد بغية طرحها على الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين،
    3. This case was submitted to the Working Group on Arbitrary Detention in the following terms. UN 3- عُرضت الحالة الواردة أدناه على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي كالتالي.
    3. The case has been reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows: UN 3- عُرضت الحالة الآتي ذكرها على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي:
    The case was submitted to the Working Group on Arbitrary Detention as follows: UN 3- عُرضت القضية على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي كما يلي:
    The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows. UN 3- عُرضت الحالة الموجزة أدناه على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي.
    The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows: UN 3- عُرضت القضية على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي كما يلي:
    3. The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows: UN 3- عُرضت الحالة الموجزة أدناه على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي:
    The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows. UN 3- عُرضت الحالة الموجزة أدناه على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي.
    The case summarized below was reported to the Working Group on Arbitrary Detention. UN 3- عُرضت الحالة الموجزة أدناه على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي:
    List of documents before the Working Group on the Smuggling of Migrants UN قائمة بالوثائق المعروضة على الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين
    The task force would then meet for two days in closed meetings to discuss and adopt its report, with conclusions and recommendations, to be presented to the Working Group on the Right to Development at its eighth session. UN بعد ذلك ستجتمع فرقة العمل لمدة يومين في جلسات مغلقة لمناقشة واعتماد تقريرها، مع الاستنتاجات والتوصيات، حيث سيعرض على الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الثامنة.
    As part of the final review of CPC, it was determined that a translation into Spanish was to be undertaken by the Working Group on International Classifications of the Statistical Conference of the Americas. UN وفي إطار الاستعراض النهائي للتصنيف المركزي للمنتجات، تقرر أنه كان يتعين على الفريق العامل المعني بالتصنيفات الدولية التابع للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين توفير الترجمة إلى اللغة الإسبانية.
    Any discussion on the proposed permanent forum for indigenous peoples therefore has to raise the question whether its activities will have a deleterious effect on the Working Group on Indigenous Populations. UN ولذلك، فإن أي مناقشة بشأن المحفل الدائم المقترح للشعوب اﻷصلية ينبغي أن تثير مسألة ما إذا كانت أنشطة هذا المحفل سيكون لها أثر ضار على الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    Almost a thousand cases were submitted by KHR to the United Nations Working Group on Arbitrary Detention. UN وعرضت منظمة الكرامة نحو ألف حالة على الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي التابع للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد