ويكيبيديا

    "على اللجنة الفرعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Subcommittee
        
    • the Sub-Commission
        
    • the SubCommission
        
    • the Sub-Committee
        
    • it the
        
    Develop a draft report and an outline of the draft set of best-practice guidelines for submission to the Subcommittee in 2014. UN ووضع مشروع تقرير ومخطط أولي لمشروع مجموعة مبادئ توجيهية بشأن الممارسات الفُضلى يُعرضان على اللجنة الفرعية في عام 2014.
    The person interviewed showed the Subcommittee two bullet shells that they had picked up at the scene. UN والشخص الذي أُجريت معه المقابلة عرض على اللجنة الفرعية عبوتي رصاص كان قد التقطهما في مسرح الأحداث.
    He proposed that a draft resolution be presented to the Sub-Commission on the subject. UN واقترح عرض مشروع قرار على اللجنة الفرعية بشأن هذا الموضوع.
    If the Sub-Commission was unable to catch up, further limitation of speaking time would be envisaged. UN وإذا تعذر على اللجنة الفرعية تدارك التأخير، يمكن تصور المزيد من تقييد وقت الكلام.
    List of documents before the SubCommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East at its forty-third session Document Agenda item UN قائمة الوثائق التي عُرضت على اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط في دورتها الثالثة والأربعين
    A proposal or motion before the SubCommission for decision shall be voted upon if any member so requests. UN يجري التصويت على أي مقترح أو اقتراح معروض على اللجنة الفرعية للبت فيه إذا طلب ذلك أي عضو.
    Some inmates showed the Subcommittee the small ration of food they had received that day, contained in a tiny plastic bag. UN وعرض بعض السجناء على اللجنة الفرعية حصة الطعام القليلة التي حصلوا عليها في ذلك اليوم وهي موضوعة في صحن بلاستيكي صغير.
    It wishes, however, to express its reservations concerning the terms and conditions submitted to the Subcommittee and the Working Group. UN ولكنه يودّ أن يبدي تحفّظاته على الأحكام والشروط المعروضة على اللجنة الفرعية والفريق العامل.
    With 34 States parties, this means that the Subcommittee must visit, on average, eight States every year. UN ويعني وجود 34 دولة طرفاً، أن على اللجنة الفرعية أن تقوم بزيارة ما متوسطه ثماني دول كل عام.
    If such laws were to apply to the Subcommittee, the very purpose of the optional protocol would be jeopardized. UN ولو طبقت هذه القوانين على اللجنة الفرعية لتعرضت الغاية المتوخاة من البروتوكول الاختياري للخطر.
    65. the Subcommittee had before it the following documents: UN 65- وكان معروضا على اللجنة الفرعية الوثائق التالية:
    With 34 States parties, this means that the Subcommittee must visit, on average, eight States every year. UN ويعني وجود 34 دولة طرفاً، أن على اللجنة الفرعية أن تقوم بزيارة ما متوسطه ثماني دول كل عام.
    If the Sub-Commission was unable to catch up, further limitation of speaking time would be envisaged. UN واذا تعذر على اللجنة الفرعية تدارك ذلك التأخير، يمكن تصور المزيد من التقييد لوقت الكلام.
    Action to be undertaken by the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights UN الإجراءات التي يتعين على اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان اتخاذها
    As stated in the introduction, it is the hope of the authors that the paper will generate a much-needed debate and the presentation of new ideas in the Sub-Commission. UN وكما جاء في المقدمة، يأمل واضعا هذه الورقة أنها ستؤدي إلى مناقشة مفيدة للغاية وعرض أفكار جديدة على اللجنة الفرعية.
    The norms could be amended, and they were not a monopoly of the Sub-Commission. UN وأضاف أنه يمكن تعديل القواعد وأنها ليست حكراً على اللجنة الفرعية.
    In contributing to a common understanding of international solidarity, the paper proposes a preliminary work plan for the consideration of the Sub-Commission. Introduction UN يقترح هذا البحث خطة عمل أولية على اللجنة الفرعية لدراستها، وذلك مساهمة منه في تعزيز فهم مشترك للتضامن الدولي.
    The report containing conclusions and recommendations will be submitted to the SubCommission. UN وسيُعرَض التقرير الذي يتضمن الاستنتاجات والتوصيات على اللجنة الفرعية.
    Annex. List of documents before the SubCommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East at its forty-first session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط في دورتها الحادية والأربعين
    the SubCommission must thus continue to follow the issue closely and encourage further efforts and further positive results. UN لذلك يجب على اللجنة الفرعية الاستمرار في متابعة الأوضاع عن كثب والحث على المزيد من الجهد والنتائج الإيجابية.
    She has, however, decided to issue the present paper in order to clarify the general approach of the study and its conceptual framework and to propose a preliminary work plan to the SubCommission. UN ومع ذلك، قررت إعداد هذه الورقة لتحديد وجهة الدراسة وإطارها المفاهيمي واقتراح خطة عمل أولية على اللجنة الفرعية.
    the Sub-Committee shall respect such a request of the State Party. UN ويتعين على اللجنة الفرعية أن تحترم مثل هذا الطلب المقدم من الدولة الطرف.
    paras. 9-12). The Committee had before it the following: UN 148- وكان معروضا على اللجنة الفرعية ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد